Paroles et traduction AZU - ただ君を…
空を見上げるとあの日と同じように
When
I
look
up
at
the
sky,
it's
just
like
that
day,
何も変わらない顔で私を見下ろしてた
Your
face,
unchanged,
looking
down
at
me
2つの影を映して記憶重ねてきたね
Reflecting
our
two
shadows,
memoriesを重ねてきたねを重ねてきた
そう思い返せば涙傘で隠す日もあったけど
When
I
think
back
on
those
days,
they
were
hidden
under
an
umbrella
of
tears
遠回りしながら迷ってきたけど
We
lost
our
way
many
times,
while
we
were
taking
a
detour
答えはこんなにも簡単なことなの
But
the
answer
is
so
simple,
ただ君の心を感じていたい
I
just
want
to
feel
your
heart
何も難しいことなんてどこにもないから
There's
nothing
difficult
about
it,
同じ影映しながら歩き続けたい
I
want
to
keep
walking,
our
shadows
dancing
together
眠りにつく前
君の横でふと思う
Before
I
fall
asleep,
I
think
of
you,
by
my
side
こんな平凡な日々が
I
hope
these
ordinary
days
いつまでも続けばいい
Will
continue
forever
優しい嘘に泣いた日も
There
were
days
when
I
cried
over
gentle
lies,
背中合わせ眠った夜
Nights
when
we
slept
back
to
back
「過去」という言葉に全て一つ束ねればいいから
But
I
can
bundle
them
all
up
with
the
word
"past"
ただ君のことをそっと想うだけで
Just
thinking
of
you,
quietly,
未来はゆっくりと動き始めるの
The
future
slowly
begins
to
move
2人同じ明日を感じていたい
The
two
of
us,
feeling
the
same
tomorrow
心まで溶かす体温と涙さえ消す声
Your
warmth
melting
my
heart,
your
voice
erasing
even
tears
永遠よりこの一瞬(とき)を焼き付けていたい
I
want
to
etch
this
moment,
more
than
eternity
遠回りしながら迷ってきたけど
We
lost
our
way
many
times,
while
we
were
taking
a
detour
答えはこんなにも簡単なことなの
But
the
answer
is
so
simple,
ただ君の心を感じていたい
I
just
want
to
feel
your
heart
何も難しいことなんてどこにもないから
There's
nothing
difficult
about
it,
同じ影映しながら歩き続けたい
I
want
to
keep
walking,
our
shadows
dancing
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 美緒, 奈緒
Album
Promise
date de sortie
05-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.