Paroles et traduction AZU - モノクロ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつまでもいつまでも
Stay
with
me
forever
そばにいてよね
Stay
close
by
my
side
I
wanna
say
with
you
baby
I
want
to
be
with
you,
baby
あなたの悪い癖も
Your
bad
habits
too
それすら愛しく思う
Even
them,
I
find
them
endearing
いつまでもいつまでもそばにいるってね
You'll
stay
by
my
side
forever
約束したよね
We
made
a
promise,
right?
いつも当たり前に
You
always
smiled
at
me
微笑んでくれた
As
if
nothing
could
go
wrong
悲しみの空越えたら
When
I've
crossed
these
skies
of
sorrow
また笑えるのかな?
Will
I
be
able
to
laugh
again?
今はまだ想像できないの
I
can't
imagine
it
now
あなたがいない未来
A
future
without
you
君がいない景色は
A
world
without
you
in
it
こんなにも冷たい色なんだね
Is
so
cold
in
its
hues
独りじゃ悲しくなるくらいに
I'm
so
sad
all
by
myself
モノクロに見える
That
it
all
seems
grayscale
いつまでもいつまでも
I
love
you
forever
愛してるってねぇ
That's
what
you
said,
didn't
you?
Please
say
the
words
to
me
one
more
time
Please
say
those
words
to
me
one
more
time
私が好きな声も笑顔も
Your
voice,
your
smile,
everything
I
loved
もう2度と逢えないの...
I'll
never
see
it
again...
寂しさを乗り越えたら
When
I've
overcome
this
loneliness
いつか分かるのかな?
Will
I
finally
understand?
地図さえない場所を
In
a
place
without
a
map
胸に隠した願い
The
wish
I
hide
in
my
heart
君がいない景色は
A
world
without
you
in
it
こんなにもせつない色なんだね?
Is
so
sad
in
its
colors
今でも泣きたくなるくらいに
I
still
cry
whenever
I
think
of
it
あなただけ見てる
I
see
no
one
but
you
ねえ私なにも変わらずに
My
dear,
nothing
has
changed
for
me
今もあなたを待ってるよ
I
am
still
waiting
for
you
君がいない景色は
A
world
without
you
in
it
こんなにも冷たい色なんだね
Is
so
cold
in
its
hues
独りじゃ悲しくなるくらいに
I'm
so
sad
all
by
myself
モノクロに見える
That
it
all
seems
grayscale
君がいない景色は
A
world
without
you
in
it
こんなにもせつない色なんだね?
Is
so
sad
in
its
colors
今でも泣きたくなるくらいに
I
still
cry
whenever
I
think
of
it
あなただけ見てる
I
see
no
one
but
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azu, Bu−ni, Marin, 伊藤 実奈
Album
4seasons
date de sortie
29-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.