Paroles et traduction AZU - 時間よ止まれ feat. SEAMO
時間よ止まれ feat. SEAMO
Time, Stop (feat. SEAMO)
君と過ごす時間
あっという間
The
time
I
spend
with
you
passes
in
the
blink
of
an
eye
気付けばデートはもう終盤
Before
I
know
it,
our
date
is
almost
over
離れたくない
帰りたくない
I
don't
want
to
leave,
I
don't
want
to
go
home
時を止めてずっと一緒にいたい
I
want
to
stop
time
and
stay
with
you
forever
テレ隠しなセリフも
Even
your
shy
excuses
見つめ合う瞬間も
The
moments
when
we
gaze
into
each
other's
eyes
アナタと居る時間も足りないけど
The
time
I
spend
with
you
is
never
enough
最終電車見送るまで
Until
I
see
you
off
on
the
last
train
握りしめてくれた手
The
hand
you
held
onto
mine
さりげない優しさが嬉しいよ
Your
casual
kindness
makes
me
happy
おとぎ話なら
すぐにアナタの
If
this
were
a
fairy
tale,
I
could
instantly
居る明日へ行けるのに...
Be
in
tomorrow,
where
you
are...
Everytime,
everyday,
everything...
Everytime,
everyday,
everything...
言葉にしなくても
Even
without
saying
a
word
アナタはワタシの特別な場所
You
are
my
special
place
もしも
たった一つ願いが叶うなら
If
I
could
have
just
one
wish
二人だけの時間を
神様止めてよ...
God,
please
stop
time
for
just
us
two...
時間よ止まれ
このまま
Time,
stop
right
now
僕のたった一つのワガママ
My
one
selfish
wish
だけど
それは叶わない
But
it's
not
possible
このもどかしさ伝えたいよ
I
want
to
tell
you
how
frustrating
this
is
1日たった24時間
There
are
only
24
hours
in
a
day
足りないよ
あと100時間
It's
not
enough,
give
me
100
more
それだけあれば
もっともっと
With
that
much
time,
I
could
find
so
much
more
見つけるよ
君のいいとこ
Of
the
good
things
about
you
今度はいつ会えるの?
When
will
I
see
you
again?
何度も言ったら
しつこく思われそう
If
I
say
it
too
much,
you'll
think
I'm
being
clingy
不安と希望が半分ずつ
Half
anxiety,
half
hope
この思いは変わらない
多分ずっと
These
feelings
will
never
change,
probably
forever
君は僕をどう思っているのか
How
do
you
feel
about
me?
Everytime,
everyday,
everything...
Everytime,
everyday,
everything...
恋しいぬくもりと
The
warmth
I
miss
言葉にならない心の声を
The
unspoken
words
in
my
heart
これからは素直に伝えてみせるから
From
now
on,
I'll
try
to
tell
you
honestly
動き始めた時を
神様止めてよ...
God,
please
stop
time
as
it
starts...
ワガママでいいの
It's
okay
to
be
selfish
帰したくないと言ってよ
Tell
me
you
don't
want
to
let
me
go
アナタがワタシを望むのなら
If
you
desire
me
迷わずに心に花を添えるよ
I
will
add
a
flower
to
your
heart
without
hesitation
Everytime,
everyday,
everything...
Everytime,
everyday,
everything...
言葉にしなくても
Even
without
saying
a
word
アナタはワタシの特別な場所
You
are
my
special
place
もしも
たった一つ願いが叶うなら
If
I
could
have
just
one
wish
二人だけの時間を
神様止めてよ...
God,
please
stop
time
for
just
us
two...
Everytime,
everyday,
everything...
Everytime,
everyday,
everything...
もし離れても僕が繋ぎ止めるよ
Even
if
we
are
separated,
I
will
keep
us
connected
アナタはワタシの特別な人
You
are
my
special
person
Everytime,
everyday,
everything...
Everytime,
everyday,
everything...
信じるよ
時が止まらなくても
I
believe,
even
if
time
doesn't
stop
運命ならいつだって巡り逢えるよね?
If
it's
fate,
we'll
meet
again,
right?
運命なら僕たちは巡り逢えるよね?
If
it's
fate,
we'll
meet
again,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naoki Takada, Azu, azu, naoki takada
Album
AS ONE
date de sortie
23-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.