AZUMI - もっともっと - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand AZUMI - もっともっと




もっともっと
Mehr und mehr
もっともっとキスをしてよ 切ない声をふさぐように
Küss mich mehr und mehr, als wolltest du meine sehnsüchtige Stimme zum Schweigen bringen.
あなたの好きなわたしの声 泣くためだけじゃない I Miss You
Meine Stimme, die du so liebst, ist nicht nur zum Weinen da. Ich vermisse dich.
あなたのそばにいると ときどき悲しくなるのはなぜかしら
Wenn ich in deiner Nähe bin, werde ich manchmal traurig, ich weiß nicht warum.
ひたむきに今をまっすぐ 生きているあなたが好きよ
Ich liebe dich, weil du so aufrichtig und geradlinig lebst.
声が聞けないと淋しいだなんて 愛おしくて苦しくなるわ
Wenn ich deine Stimme nicht hören kann, bin ich einsam, es ist so schmerzhaft, dass ich dich liebe.
まつげが触れ合うくらい近く いますぐあなたのもとへ
So nah, dass sich unsere Wimpern berühren, möchte ich jetzt sofort bei dir sein.
もっともっとキスをしてよ 切ない声をふさぐように
Küss mich mehr und mehr, als wolltest du meine sehnsüchtige Stimme zum Schweigen bringen.
あなたの好きなわたしの声 泣くためだけじゃない I Miss You
Meine Stimme, die du so liebst, ist nicht nur zum Weinen da. Ich vermisse dich.
ときどきあなたが壊れてしまう そんな気がずっとしてるけれど
Manchmal habe ich das Gefühl, dass du zerbrechen könntest, aber ich versuche, es nicht zu zeigen.
強がりに隠されている弱さ 見つけるわたしでいたい
Ich möchte diejenige sein, die die Schwäche entdeckt, die hinter deiner Stärke verborgen ist.
世界中が諦めても あなたの夢 叶える日まで
Auch wenn die ganze Welt aufgibt, werde ich dich unterstützen, bis dein Traum wahr wird.
もっともっと 抱きしめていてよ ずっと一緒に歌うから
Umarme mich mehr und mehr, denn ich werde immer mit dir singen.
あなたの好きなわたしの声 泣くためだけじゃない I Miss You
Meine Stimme, die du so liebst, ist nicht nur zum Weinen da. Ich vermisse dich.
もっともっと 抱きしめていてよ ずっと一緒に歌いたい
Umarme mich mehr und mehr, ich möchte immer mit dir singen.
わたしの好きなあなたの声 恥ずかしそうに I Love You I Love You
Deine Stimme, die ich so liebe, sagt verlegen: Ich liebe dich, ich liebe dich.
もっともっとキスをしてよ 嬉しい声がかさなるように
Küss mich mehr und mehr, so dass sich unsere glücklichen Stimmen vereinen.
あなたの好きなわたしの声 泣くためだけじゃない I Love You
Meine Stimme, die du so liebst, ist nicht nur zum Weinen da. Ich liebe dich.
もっともっと キスをしてよ
Küss mich mehr und mehr.





Writer(s): Azumi, Dog Shyou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.