Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一日の終わりは君と一緒に
The End of the Day With You
夜が始まってゆく中目黒の駅は
君が待つ改札
As
night
falls
on
Nakameguro
Station,
I
see
you
at
the
ticket
gate.
ねぎらい合う二人の帰り道は
そっとため息消してゆくよ
On
our
way
home,
comforting
each
other,
our
soft
sighs
fade
away.
この街の恋人たちは
寄り添って嬉しそうにいつも
The
lovers
in
this
city
always
seem
so
happy,
nestled
close
together.
他愛ない愛してたあの時間は
永久に
優しく柔らかく
Those
trivial
times
when
I
loved
you,
eternally
gentle
and
soft.
気づかないふりをした足りない言葉は
繋いだ手に伝えて
The
unspoken
words
I
pretended
not
to
notice,
I
conveyed
them
through
our
clasped
hands.
この街の灯りは影も
輝いているように信じていた
I
believed
the
lights
of
this
city
made
even
the
shadows
shine.
1日の終わりには
君と一緒にいられたら
それだけでいい
If
I
could
just
be
with
you
at
the
end
of
the
day,
that's
all
I
needed.
君に伝えたいよ
その言葉を
一人きりの部屋でいまさら呟いた
I
want
to
tell
you
those
words,
I
now
murmur
to
myself
in
this
lonely
room.
いつも寄り道をした珈琲の香りが
恋しくて
戸惑うよ
I
miss
the
aroma
of
the
coffee
shop
where
we
always
stopped
by,
and
I
feel
lost.
マスターと窓越しに
気まずく流れる一瞬と作り笑顔
An
awkward
moment
with
the
master
across
the
counter,
and
a
forced
smile.
この街は君の影と
憂鬱が少しだけ滲んでゆく
This
city
is
tinged
with
your
shadow
and
a
touch
of
melancholy.
1日の終わりには
君と一緒にいられたら
それだけでいい
If
I
could
just
be
with
you
at
the
end
of
the
day,
that's
all
I
needed.
君がいたソファーはくぼみだけが
冷たくなっているけれど
The
sofa
where
you
used
to
sit,
only
the
indentation
remains,
cold
now.
いつも終わりには
君と一緒にいられたらよかったけれど
If
only
I
could
have
been
with
you
at
the
end
of
every
day.
きっと僕の知らない君になってく
恋に落ちて
You'll
surely
become
someone
I
don't
know,
falling
in
love
again.
この街は
僕も君もいない明日が
変わらずに続いていく
Tomorrow
will
come
to
this
city,
without
you
or
me,
and
life
will
go
on
as
always.
もしもまた君と出会えたなら
今度こそは僕が言うから
If
I
ever
meet
you
again,
this
time
I'll
be
the
one
to
say
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azumi, Keiji Matsumoto
Album
Carnival
date de sortie
02-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.