AZUMI - 一日の終わりは君と一緒に - traduction des paroles en anglais




一日の終わりは君と一緒に
The End of the Day With You
夜が始まってゆく中目黒の駅は 君が待つ改札
As night falls on Nakameguro Station, I see you at the ticket gate.
ねぎらい合う二人の帰り道は そっとため息消してゆくよ
On our way home, comforting each other, our soft sighs fade away.
この街の恋人たちは 寄り添って嬉しそうにいつも
The lovers in this city always seem so happy, nestled close together.
他愛ない愛してたあの時間は 永久に 優しく柔らかく
Those trivial times when I loved you, eternally gentle and soft.
気づかないふりをした足りない言葉は 繋いだ手に伝えて
The unspoken words I pretended not to notice, I conveyed them through our clasped hands.
この街の灯りは影も 輝いているように信じていた
I believed the lights of this city made even the shadows shine.
1日の終わりには 君と一緒にいられたら それだけでいい
If I could just be with you at the end of the day, that's all I needed.
君に伝えたいよ その言葉を 一人きりの部屋でいまさら呟いた
I want to tell you those words, I now murmur to myself in this lonely room.
いつも寄り道をした珈琲の香りが 恋しくて 戸惑うよ
I miss the aroma of the coffee shop where we always stopped by, and I feel lost.
マスターと窓越しに 気まずく流れる一瞬と作り笑顔
An awkward moment with the master across the counter, and a forced smile.
この街は君の影と 憂鬱が少しだけ滲んでゆく
This city is tinged with your shadow and a touch of melancholy.
1日の終わりには 君と一緒にいられたら それだけでいい
If I could just be with you at the end of the day, that's all I needed.
君がいたソファーはくぼみだけが 冷たくなっているけれど
The sofa where you used to sit, only the indentation remains, cold now.
いつも終わりには 君と一緒にいられたらよかったけれど
If only I could have been with you at the end of every day.
きっと僕の知らない君になってく 恋に落ちて
You'll surely become someone I don't know, falling in love again.
この街は 僕も君もいない明日が 変わらずに続いていく
Tomorrow will come to this city, without you or me, and life will go on as always.
もしもまた君と出会えたなら 今度こそは僕が言うから
If I ever meet you again, this time I'll be the one to say it.
おかえり
Welcome home.





Writer(s): Azumi, Keiji Matsumoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.