Aaliyah - If Your Girl Only Knew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaliyah - If Your Girl Only Knew




If Your Girl Only Knew
Если бы твоя девушка только знала
Yeah, ha, here we go, like that, uh
Ага, ха, вот так, вот так, угу
Yeah, ha, here we go, like that, uh
Ага, ха, вот так, вот так, угу
Yeah, ha, here we go, like that, uh
Ага, ха, вот так, вот так, угу
Yeah, ha, Aaliyah, sing
Ага, ха, Алия, пой
If your girl only knew
Если бы твоя девушка только знала,
That you was trying to get with me (what would she do?)
Что ты пытаешься подкатить ко мне (что бы она сделала?)
If your girl only knew
Если бы твоя девушка только знала,
That you was dissin' her to talk to me, she
Что ты поливаешь её грязью, чтобы поговорить со мной, она бы
She would probably leave (probably leave) you alone (you alone)
Она бы, наверное, бросила (бросила) тебя (тебя) одного (одного)
She would probably curse you out and unplug her phone (oh)
Она бы, наверное, обругала тебя и отключила телефон (о)
I bet she'd be glad (oh yeah) that you was gone (you were gone)
Держу пари, она была бы рада да), что ты ушёл (ты ушёл)
And then she wouldn't have to worry
И тогда ей не пришлось бы беспокоиться
If your girl only knew
Если бы твоя девушка только знала,
That I would want to kick it with you (if she knew)
Что я хочу зависнуть с тобой (если бы она знала)
And if your girl could only see
И если бы твоя девушка только видела,
How you be calling me, getting fresh with me (she'd probably)
Как ты мне звонишь, распускаешь руки (она бы, наверное)
She would probably leave (leave you) you alone (you alone)
Она бы, наверное, бросила (бросила) тебя (тебя) одного (одного)
She would probably curse you out and unplug her phone
Она бы, наверное, обругала тебя и отключила телефон
I bet she'd be glad (she'll be glad) that you was gone (that you was gone)
Держу пари, она была бы рада (она была бы рада), что ты ушёл (что ты ушёл)
And then she wouldn't have to worry
И тогда ей не пришлось бы беспокоиться
(She) she's crazy, put up with you
(Она) она сумасшедшая, раз терпит тебя,
But boy, I won't be no fool (won't be no fool)
Но, мальчик, я не буду дурой (не буду дурой)
Let you like what you see
Позволь тебе наслаждаться тем, что ты видишь,
It ain't easy to get with me (no, baby)
Со мной не так-то просто (нет, детка)
But, it's dumb to put up with you (with you)
Но глупо терпеть тебя (тебя)
I won't be no fool (won't be no fool)
Я не буду дурой (не буду дурой)
Let you like what you see
Позволь тебе наслаждаться тем, что ты видишь,
It ain't easy to get with me
Со мной не так-то просто
She would probably leave you alone (alone)
Она бы, наверное, оставила тебя в покое покое)
She would probably curse you out and unplug her phone
Она бы, наверное, обругала тебя и отключила телефон
I bet she'd be glad (she'd be glad) that you was gone (that you was gone)
Держу пари, она была бы рада (она была бы рада), что ты ушёл (что ты ушёл)
And then she wouldn't have to worry
И тогда ей не пришлось бы беспокоиться
She would probably leave (leave) you alone (you alone)
Она бы, наверное, бросила (бросила) тебя (тебя) одного (одного)
She would probably curse you out and unplug her phone (oh-oh)
Она бы, наверное, обругала тебя и отключила телефон (о-о)
I bet she'd be glad (oh yeah) that you was gone (that you was gone)
Держу пари, она была бы рада да), что ты ушёл (что ты ушёл)
And then she wouldn't have to worry
И тогда ей не пришлось бы беспокоиться
She would probably leave you alone (if your girl only knew)
Она бы, наверное, оставила тебя в покое (если бы твоя девушка только знала)
She would probably curse you out and unplug her phone
Она бы, наверное, обругала тебя и отключила телефон
I bet she'd be glad that you was gone (if your girl only knew)
Держу пари, она была бы рада, что ты ушёл (если бы твоя девушка только знала)
And then she wouldn't have to worry
И тогда ей не пришлось бы беспокоиться
If your girl only knew
Если бы твоя девушка только знала
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
(What you saying, what you saying?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь?)
If your girl only knew, knew
Если бы твоя девушка только знала, знала
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
(What you saying, huh?)
(Что ты говоришь, а?)
If your girl only knew
Если бы твоя девушка только знала
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
(You ain't sayin' nothin', baby)
(Ты ничего не говоришь, детка)
If your girl only knew
Если бы твоя девушка только знала
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
(What you saying, what you saying, what you saying, huh?)
(Что ты говоришь, что ты говоришь, что ты говоришь, а?)
You ain't sayin' nothin', baby
Ты ничего не говоришь, детка
Why like that?
Почему так?
Ha, you ain't sayin' nothin', baby, ha
Ха, ты ничего не говоришь, детка, ха
Let the music ride
Позволь музыке играть
Let's take a walk down with me, baby, uh
Давай прогуляемся со мной, детка, угу
Can you feel me? Can you feel me? Word
Чувствуешь меня? Чувствуешь меня? Точно
Timbaland, one mo' 'gain, uh
Тимбалэнд, ещё разок, угу
Blackground, check it
Блэкграунд, проверьте





Writer(s): Melissa Elliott, Timothy Z. Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.