Paroles et traduction Aaliyah feat. DMX - Back in One Piece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back in One Piece
Целой и невредимой
There
we
go,
okay,
okay
Вот
так,
хорошо,
хорошо
Don't
do
me
Greasy,
okay
Не
подведи
меня,
слышишь?
You
know
what
a
dog
needs
Ты
знаешь,
что
нужно
псу
Do
you
really
know
what
a
dog
needs?
Ты
правда
знаешь,
что
нужно
псу?
Uh
a
dog
needs
a
grrr!
Э,
псу
нужно
ррр!
What?
What?
A
dog
needs
a
grrr!
Что?
Что?
Псу
нужно
ррр!
Not
just
any
uh
but
a
real
uh
Не
просто
какую-то,
а
настоящую
That's
gonna
hold
that
dog
down
Которая
удержит
пса
Baby
I
am
what
I
am,
I'm
gon'
be
who
I
be
Детка,
я
такой,
какой
есть,
и
буду
тем,
кем
являюсь
Everything
from
chasing
a
cat
to
p*****
on
a
tree
Всё,
от
погони
за
кошкой
до
того,
чтобы
пописать
на
дерево
Let
me
see
what
I
gotta
to
see
Дай
мне
увидеть
то,
что
я
должен
увидеть
Do
what
I
gotta
to
do
Сделать
то,
что
я
должен
сделать
Dog
for
life
but
keep
it
true
Пёс
на
всю
жизнь,
но
оставайся
верным
Every
once
in
a
while
I'll
break
out
the
backyard
to
roam
Время
от
времени
я
буду
вырываться
из
заднего
двора,
чтобы
побродить
And
get
reckless
И
покутить
But
I
still
know
that
home
is
home
Но
я
всё
равно
знаю,
что
дом
есть
дом
And
when
I
get
there
I'mma
sit
there
И
когда
я
туда
попаду,
я
сяду
там
Take
a
s***
there
put
my
d***
there
Посру
там,
положу
свой
член
туда
Do
I
handle
my
business?
Разве
я
не
занимаюсь
своими
делами?
S***
yeah
Чёрт
возьми,
да
I'mma
run
till
I
bust
my
gun
and
empty
the
clip
Я
буду
бежать,
пока
не
опустошу
обойму
Never
come
home,
I
gotta
go
just
gimme
the
whip
Никогда
не
вернусь
домой,
я
должен
идти,
просто
дай
мне
тачку
I
ain't
got
time
for
the
lip
У
меня
нет
времени
на
болтовню
Just
open
the
fence
Просто
открой
забор
Let
me
go
I'll
come
back
Отпусти
меня,
я
вернусь
I
ain't
got
time
to
convince
У
меня
нет
времени
тебя
убеждать
Ever
since
I
was
a
pup
С
тех
пор,
как
я
был
щенком
I've
been
stuck
with
the
street
s***
Я
застрял
в
уличной
грязи
Keep
the
heat
s***
Держу
оружие
наготове
F***
it
n****
gotta
eat
К
чёрту
всё,
ниггер
должен
есть
I
past
on
a
weak
s***
Я
плюю
на
слабость
If
it's
out
there
I
want
it
Если
это
где-то
есть,
я
хочу
это
All
at
one
time
Всё
и
сразу
So
when
it's
my
time
I've
done
it
Поэтому,
когда
придёт
моё
время,
я
это
сделаю
I
know
you'll
kill
for
me
Я
знаю,
ты
убьёшь
за
меня
You'll
die
you
me
Ты
умрёшь
за
меня
I
know
you
like
to
rip
and
run
the
streets
Я
знаю,
тебе
нравится
носиться
по
улицам
But
I
get
nervous
sometimes
Но
я
иногда
нервничаю
Ooh
baby
I
can't
help
to
think
О,
малыш,
я
не
могу
не
думать
You
might
not
make
it
home
to
eat
Что
ты
можешь
не
вернуться
домой
поесть
I
barely
sleep
Я
почти
не
сплю
Could
you
pick
up
a
phone
and
call
me
at
home?
Не
мог
бы
ты
позвонить
мне
домой?
And
let
me
know
you
ain't
in
some
heat
И
дать
мне
знать,
что
ты
не
в
какой-нибудь
переделке
And
don't
go
crying,
you're
grown
И
не
плачь,
ты
взрослый
You
know
I'm
looking
out
for
you
Ты
знаешь,
я
забочусь
о
тебе
Cause
you
be
looking
out
for
me,
me,
me
Потому
что
ты
заботишься
обо
мне,
мне,
мне
Yo
you
can
go
with
your
dogs
Йоу,
ты
можешь
идти
со
своими
псами
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
So
you
can
go
with
your
dogs
Так
что
ты
можешь
идти
со
своими
псами
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
'Fore
you
go
betting
it
all
Прежде
чем
ты
поставишь
всё
на
кон
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
I
know
you
up
in
it
all
Я
знаю,
ты
во
всё
это
ввязан
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
And
oh
boy
I
know
you
got
to
do
what
you
do,
ooh-ooh
И,
о
боже,
я
знаю,
ты
должен
делать
то,
что
должен,
у-у
You're
making
moves,
I'm
makin'
moves
yo
we
cool
Ты
делаешь
свои
дела,
я
делаю
свои
дела,
йоу,
мы
круты
(What?
What?
What?)
(Что?
Что?
Что?)
Lay
on
your
paws
I
got
your
back
if
you
fall,
hey-hey
Притормози,
я
прикрою
тебя,
если
ты
упадёшь,
эй-эй
Nothing's
to
big,
nothing's
to
small
just
go
ball,
yeah
Нет
ничего
слишком
большого,
ничего
слишком
маленького,
просто
делай
своё
дело,
да
Uh
dog
tags
around
my
neck
the
streets
are
mine
Э,
армейские
жетоны
на
моей
шее,
улицы
мои
I
might
leave
the
heat
behind
Я
могу
оставить
пушку
Cause
in
the
streets
I'm
fine
Потому
что
на
улицах
я
в
порядке
That's
why
n*****
sleep
till
nine
Вот
почему
ниггеры
спят
до
девяти
Out
by
ten
back
by
ten
Вышел
в
десять,
вернулся
в
десять
Sleep
till
nine
do
it
again
Сплю
до
девяти,
и
всё
по
новой
If
you
love
something
let
it
go
Если
ты
любишь
что-то,
отпусти
это
If
it
comes
back
to
you
it
yours
Если
оно
вернётся
к
тебе,
оно
твоё
If
it
doesn't
f***
it
you'll
never
know
Если
нет,
к
чёрту,
ты
никогда
не
узнаешь
You
got
me
I
got
you,
uh
Ты
у
меня
есть,
я
у
тебя
есть,
э
Dog
with
a
dog,
ride
till
we
die
Пёс
с
псом,
катаемся
до
самой
смерти
If
it's
on
then
it's
on
Если
что-то
начнётся,
то
начнётся
Yo
you
can
go
with
your
dogs
Йоу,
ты
можешь
идти
со
своими
псами
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
So
you
can
go
with
your
dogs
Так
что
ты
можешь
идти
со
своими
псами
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
'Fore
you
go
betting
it
all
Прежде
чем
ты
поставишь
всё
на
кон
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
I
know
you
up
in
it
all
Я
знаю,
ты
во
всё
это
ввязан
If
you
make
this
promise
to
me
Если
ты
дашь
мне
это
обещание
You
make
it
back
in
one
piece
Что
вернёшься
целым
и
невредимым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Lorenzo, Earl Simmons, William Bootsy Collins, George Clinton, Robert Mays, Stephen Ellis Garrett, George Worrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.