Aaliyah feat. DMX - Come Back In One Piece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaliyah feat. DMX - Come Back In One Piece




There we go, okay, okay
Ну вот, хорошо, хорошо
Don′t do me greasy, okay
Не делай мне больно, ладно
Uh, aye, yo, you know what a dog needs?
Э-э, эй, йоу, ты знаешь, что нужно собаке?
Do you really know what a dog needs?
Ты действительно знаешь, что нужно собаке?
Uh, a dog needs a, grr
Э-э, собаке нужен ... ГРР
(What? What?)
(Что? Что?)
A dog needs a, grr
Собака нуждается в ... ГРР
(Come on)
(Ну же!)
Not just any uh, but a real, uh
Не просто какой-то, а настоящий ...
That's gonna hold that dog down
Это удержит собаку.
Arf, arf
АРФ, АРФ
Baby, I am what I am, I′m gon' be who I be
Детка, я тот, кто я есть, я буду тем, кем я буду.
Everything from chasing a cat to pissin' on a tree
Все, от погони за кошкой до Писания на дерево.
Let me see what I gotta see, do what I gotta do
Дай мне увидеть то, что я должен увидеть, сделай то, что я должен сделать.
Dog for life but keep it true
Пес на всю жизнь, но будь честен.
Every once in a while I′ll break out the backyard to roam
Время от времени я вырываюсь на задний двор, чтобы побродить.
And get reckless but I still know that home is home
И становлюсь безрассудным, но я все еще знаю, что дом есть дом.
And when I get there I′ma sit there
И когда я доберусь туда, я буду сидеть там.
Take a shit there, put my dick there
Посрать там, засунь туда мой член.
Do I handle my business? Shit, yeah
Справляюсь ли я со своими делами?
I'ma run ′til I bust my gun and empty the clip
Я буду бежать, пока не сломаю свой пистолет и не опустошу обойму.
Never come home, I gotta go just gimme the whip
Никогда не возвращайся домой, я должен идти, просто дай мне хлыст.
I ain't got time for the lip, just open the fence
У меня нет времени на губу, просто открой забор.
Let me go, I′ll come back, I ain't got time to convince
Отпусти меня, я вернусь, у меня нет времени убеждать.
Ever since I was a pup, I′ve been stuck with the street shit
С тех пор, как я был щенком, я застрял с уличным дерьмом.
Keep the heat, shit, fuck it, nigga, gotta eat
Держи жар, черт, к черту все, ниггер, надо есть.
I past on the weak shit, if it's out there I want it all at one time
Я прошел мимо слабого дерьма, и если оно есть, то я хочу все это сразу.
So when it's my time, I′ve done it
Так что, когда придет мое время, я сделаю это.
I know you kill for me, you′ll die for me
Я знаю, ты убиваешь за меня, ты умрешь за меня.
I know you like to rip and run the streets
Я знаю, ты любишь грабить и бегать по улицам.
But I get nervous sometimes, baby, I can't help to think
Но иногда я нервничаю, детка, я не могу не думать об этом.
You might not make it home to eat, I barely sleep
Ты можешь не вернуться домой, чтобы поесть, я почти не сплю.
Could you pick up the phone and call me at home?
Не могли бы вы взять трубку и позвонить мне домой?
And let me know you ain′t in some heat
И дай мне знать, что тебе не жарко.
And don't go crying, you′re grown, you know I'm lookin′ out for you
И не плачь, ты уже взрослая, ты знаешь, что я забочусь о тебе.
'Cause you be lookin' out for me, me, me
Потому что ты присматриваешь за мной, за мной, за мной.
(Yo, you can go with your dogs)
(Йоу, ты можешь пойти со своими собаками)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(So, you can go head and ball)
(Итак, вы можете идти головой и мячом)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(′Fore you go bettin′ it all)
(Прежде чем ты поставишь на кон все это)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(I know you up in it all)
знаю, что ты во всем этом участвуешь)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
Piece, piece
Кусок, кусок
And oh boy, I know you go to do what you do
И, о боже, я знаю, что ты идешь делать то, что делаешь.
You're makin′ moves, I'm makin′ moves ya, we cool
Ты делаешь ходы, я делаю ходы, ты, мы круты.
(What? What? What?)
(Что? Что? Что?)
Lay on your paws I got your back if you fall
Ложись на лапы, я прикрою тебя, если ты упадешь.
Nothin's too big, nothin′s too small just go ball
Нет ничего слишком большого, нет ничего слишком маленького, просто вперед!
Uh, dog tags around my neck, the streets are mine
Ух, собачьи жетоны у меня на шее, улицы мои.
I might leave the heat behind 'cause in the streets I'm fine
Я мог бы оставить жару позади, потому что на улицах мне хорошо.
That′s why niggas sleep ′til nine, out by ten back by ten
Вот почему ниггеры спят до девяти, выходят к десяти, возвращаются к десяти.
Sleep 'til nine, do it again
Спи до девяти, сделай это снова.
If you love somethin′, let it go, if it comes back to you, it's yours
Если ты любишь что-то, отпусти это, если оно вернется к тебе, оно твое.
If it doesn′t fuck it, you'll never know
Если это не к черту, ты никогда не узнаешь.
You got me I got you, dog with a dog, ride ′til we die
У тебя есть я, у меня есть ты, собака с собакой, скачи, пока мы не умрем.
If it's on, then it's on
Если он включен, значит, включен.
(Yo, you can go with your dogs)
(Йоу, ты можешь пойти со своими собаками)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(So, you can go head and ball)
(Итак, вы можете идти головой и мячом)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(′Fore you go bettin′ it all)
(Прежде чем ты поставишь на кон все это)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(I know you up in it all)
знаю, что ты во всем этом участвуешь)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
Piece, piece
Кусок, кусок
(Yo, you can go with your dogs)
(Йоу, ты можешь пойти со своими собаками)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(So, you can go head and ball)
(Итак, вы можете идти головой и мячом)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
('Fore you go bettin′ it all)
(Прежде чем ты поставишь на кон все это)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(I know you up in it all)
знаю, что ты во всем этом участвуешь)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
Piece, piece
Кусок, кусок
(Yo, you can go with your dogs)
(Йоу, ты можешь пойти со своими собаками)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(So, you can go head and ball)
(Итак, вы можете идти головой и мячом)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
('Fore you go bettin′ it all)
(Прежде чем ты поставишь на кон все это)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(I know you up in it all)
знаю, что ты во всем этом участвуешь)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
Piece, piece
Кусок, кусок
(Yo, you can go with your dogs)
(Йоу, ты можешь пойти со своими собаками)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
(So, you can go head and ball)
(Итак, вы можете идти головой и мячом)
If you make this promise to me, you make it back in one piece
Если ты дашь мне это обещание, ты вернешь его целым и невредимым.
('Fore you go bettin′ it all)
(Прежде чем ты поставишь на кон все это)





Writer(s): William Bootsy Collins, Earl Simmons, Irving Lorenzo, Robert Mays, George Clinton, Stephen Ellis Garrett, George Worrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.