Aaliyah - Are You Feelin' Me? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaliyah - Are You Feelin' Me?




Hmm, yeah, yeah, oh
Хм, да, да, о
Oh yeah, oh yeah
О да, о да
I know in my heart, I know in my mind
Я знаю в своем сердце, я знаю в своем разуме
We're meant to be, are you feelin' me yo?
Нам суждено быть вместе, ты чувствуешь меня, йоу?
I'm the girl in your life, I'm the one you call wife
Я девушка в твоей жизни, я та, кого ты называешь женой
And I need to know, are you feelin? me yo?
И мне нужно знать, что ты чувствуешь? мне, йоу?
Is there anyone else, that can do it the best
Есть ли кто-нибудь еще, кто может сделать это лучше всех
Give you things you need, well it must be me
Даю тебе то, что тебе нужно, что ж, это, должно быть, я
I got very big dreams and the fantasies
У меня есть очень большие мечты и фантазии
But I need to know, are you feeling' me yo?
Но мне нужно знать, чувствуешь ли ты меня, йоу?
Boy are you feelin' me, 'cause I'm feelin' you
Парень, ты чувствуешь меня, потому что я чувствую тебя
Somethin' in my heart, tells me you're the one
Что-то в моем сердце подсказывает мне, что ты тот самый
Are you feelin' me, 'cause I'm feelin' you
Ты чувствуешь меня, потому что я чувствую тебя
Somethin' in my heart, tells me your the one
Что-то в моем сердце подсказывает мне, что ты единственная
Are you feelin me yo?
Ты чувствуешь меня, йо?
I'm crazy for you, I'm falling for you
Я схожу по тебе с ума, я влюбляюсь в тебя
I got feelin's for you, are you lovin? me yo
У меня есть чувства к тебе, ты любишь? я, йо
Tell me if it's our time, do I blow your mind
Скажи мне, пришло ли наше время, я свожу тебя с ума
'Cause I need to know, put my life on the line
Потому что мне нужно знать, рисковать своей жизнью
I'm gon' give you my heart, all the love that I own
Я собираюсь отдать тебе свое сердце, всю любовь, которая у меня есть.
But before I do that, are you feelin' me yo
Но прежде чем я это сделаю, ты чувствуешь меня, йоу
Anything for you, 'cause I'm big on you
Для тебя все, что угодно, потому что ты мне очень нравишься
But I need to know, are you lovin' me yo
Но мне нужно знать, любишь ли ты меня, йоу
Boy are you feelin' me, 'cause I'm feelin' you
Парень, ты чувствуешь меня, потому что я чувствую тебя
Somethin' in my heart, tells me you're the one
Что-то в моем сердце подсказывает мне, что ты тот самый
Are you feelin' me, 'cause I? m feelin? you
Ты чувствуешь меня, потому что я чувствую? ты
Somethin' in my heart, are you feelin' me yo?
Что-то в моем сердце, ты чувствуешь меня, йоу?
Are you feelin' me yo?
Ты чувствуешь меня, йо?
Are you feelin' me yo?
Ты чувствуешь меня, йо?
Are you feelin' me yo?
Ты чувствуешь меня, йо?
Ficky, ficky, ficky, fikcy, switch
Непостоянный, непостоянный, непостоянный, фикси, переключайся
Are you feelin' me baby, baby, yeah
Ты чувствуешь меня, детка, детка, да
Yo, let me talk to 'em for a minute
Эй, дай мне поговорить с ними минутку
Who is the best, makin' these beats, who could it be?
Кто лучший, создающий эти ритмы, кто бы это мог быть?
Are you feelin' this yo, are you feelin' this yo?
Ты чувствуешь это, йоу, ты чувствуешь это, йоу?
Are you feelin' this yo, oh oh?
Ты чувствуешь это, йоу, о-о-о?
Who is the best, makin' these beats, who can it be, T T
Кто лучший, создающий эти ритмы, кто это может быть, Т Т
Are you feelin' this yo, are you feelin this yo?
Ты чувствуешь это, йоу, ты чувствуешь это, йоу?
Are you feelin' this yo, whoa whoa?
Ты чувствуешь это, эй, эй, эй?
Who is the best, makin' these beats, who could it be?
Кто лучший, создающий эти ритмы, кто бы это мог быть?
Are you feelin' this yo, are you feelin' this yo?
Ты чувствуешь это, йоу, ты чувствуешь это, йоу?
Are you feelin' this yo, oh oh?
Ты чувствуешь это, йоу, о-о-о?
Who is the best, makin' these beats, who can it be
Кто лучший, создающий эти ритмы, кто это может быть
Are you feelin' this yo, are you feelin' this yo?
Ты чувствуешь это, йоу, ты чувствуешь это, йоу?
Are you feelin' this yo, whoa, whoa?
Ты чувствуешь это, эй, эй, эй?
You never saw it coming, shh
Ты никогда не предвидел, что это произойдет, тссс





Writer(s): T Mosley, M Elliott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.