Paroles et traduction Aaliyah - At Your Best (You Are Love) (Gangstar Child Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Your Best (You Are Love) (Gangstar Child Remix)
На твоем пике (Ты — любовь) (Gangstar Child Remix)
Let
Me
Know
Дай
мне
знать
Let
Me
Know
Дай
мне
знать
Let
Me
Know
Дай
мне
знать
Let
Me
Know
Дай
мне
знать
Let
Me
Know
Дай
мне
знать
When
I
feel
what
I
feel,
sometimes
it's
hard
to
tell
you
so
Когда
я
чувствую
то,
что
чувствую,
иногда
мне
трудно
тебе
об
этом
сказать.
You
may
not
be
in
the
mood
to
learn
Ты
можешь
быть
не
в
настроении
узнавать
What
you
think
you
know
То,
что
ты
думаешь,
что
знаешь.
There
are
times,
when
I
find,
you
wanna
keep
yourself
from
me,
Бывают
моменты,
когда
я
понимаю,
что
ты
хочешь
отгородиться
от
меня,
When
I
don't
have
the
strength,
I'm
just
a
mirror
of
what
I
see
Когда
у
меня
нет
сил,
я
всего
лишь
отражение
того,
что
вижу.
But
at
your
best,
you
are
love
Но
на
твоем
пике
ты
— любовь.
You're
a
positive
motivating
force
within
my
life
Ты
— позитивная
движущая
сила
в
моей
жизни.
Should
you
ever
feel
the
need
to
wonder
why
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
необходимость
узнать
почему,
Let
me
know,
Let
me
Know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Laaaaa
hahh
Let
me
know
Лаааа
хахх,
дай
мне
знать.
When
you
feel,
what
you
feel,
oh
how
hard
for
me
to
understand
Когда
ты
чувствуешь
то,
что
чувствуешь,
о,
как
мне
трудно
понять.
So
many
things
have
taken
place
before
this
love
affair
began
Так
много
всего
произошло
до
того,
как
началась
эта
история
любви.
But
If
you
feel,
oh
like
I
feel,
confusion
can
give
way
to
doubt
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
то
сомнения
могут
развеяться.
For
there
are
times
when
I
fall
short
of
what
I
say,
what
I
say
I'm
all
about,
all
about
Потому
что
бывают
моменты,
когда
я
не
соответствую
тому,
что
говорю,
тому,
о
чем
я
говорю.
But
at
your
best,
you
are
love
Но
на
твоем
пике
ты
— любовь.
You're
a
positive
motivating
force
within
my
life
Ты
— позитивная
движущая
сила
в
моей
жизни.
Should
you
ever
feel
the
need
to
wonder
why
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
необходимость
узнать
почему,
Let
me
know,
Let
me
Know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Tell
Me
what
it
is
(Tell
me
what
it
is)
Скажи
мне,
что
это
(скажи
мне,
что
это).
There's
no
need
to
make
believe
(make
believe,
no
need
to
make
believe)
Нет
необходимости
притворяться
(притворяться,
нет
необходимости
притворяться).
Look
beyond
your
words
(look
beyond
your
words)
Взгляни
за
пределы
своих
слов
(взгляни
за
пределы
своих
слов).
Try
to
find
a
place
for
me
(Try
to
find,
find
a
place
for
me)
Попробуй
найти
для
меня
место
(попробуй
найти,
найти
для
меня
место).
'Cause
at
your
best,
you
are
loved
Потому
что
на
твоем
пике
ты
любим.
You're
a
positive
motivating
force
within
my
life
Ты
— позитивная
движущая
сила
в
моей
жизни.
Should
you
ever
feel
the
need
to
wonder
why
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
необходимость
узнать
почему,
Let
me
know,
Let
me
Know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать.
Let
Me
Know
Дай
мне
знать.
Let
Me
Know
Дай
мне
знать.
See,
stay
at
your
best
baby
Знаешь,
оставайся
на
высоте,
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUDOLPH ISLEY, ERNIE ISLEY, O'KELLY ISLEY, RONALD ISLEY, MARVIN ISLEY, CHRIS JASPER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.