Paroles et traduction Aaliyah - Don't Know What to Tell Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know What to Tell Ya
Не знаю, что тебе сказать
You
wanna
handcuff
me
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
intimacy
Ты
хочешь
моей
близости,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
a
wall
around
me
Ты
хочешь
построить
вокруг
меня
стену,
I
swear,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
lock
and
my
key
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
ключ
от
моего
сердца,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
Incarceration's
what
I'm
facing
Я
чувствую
себя
как
в
тюрьме,
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
You're
watching
my
every
move
Ты
следишь
за
каждым
моим
движением,
Trying
to
pick
up
on
some
clues
Пытаясь
найти
какую-то
зацепку.
We
play
20
questions
Мы
играем
в
20
вопросов
Every
time
I
walk
in
or
out
the
door
Каждый
раз,
когда
я
вхожу
или
выхожу
за
дверь.
What
do
you
bother
for?
Зачем
ты
себя
утруждаешь?
(What
do
you
bother
for?)
(Зачем
ты
себя
утруждаешь?)
Get
comfortable
with
yours
Успокойся,
It's
gonna
take
Потребуется
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
It's
gonna
take
Потребуется
(Gonna
take)
(Потребуется)
It's
gonna
take
Потребуется
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
crackin'
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
наша
Л
Ю
Б
О
В
Ь
не
угасла.
Stressin'
second
guessin'
me
Ты
изводишь
меня,
сомневаясь
во
мне
Time
and
time
again
Снова
и
снова.
We
go
from
lovers
back
to
friends
Мы
переходим
от
любовников
обратно
к
друзьям.
Got
to
put
this
to
an
end
Нужно
положить
этому
конец.
You
wanna
handcuff
me
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
intimacy
Ты
хочешь
моей
близости,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
a
wall
around
me
Ты
хочешь
построить
вокруг
меня
стену,
I
swear,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
lock
and
my
key
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
ключ
от
моего
сердца,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
No
justifications
for
your
actions
Нет
оправдания
твоим
действиям,
Should
have
been
somewhere
relaxin'
Тебе
нужно
было
где-нибудь
расслабиться.
Don't
compare
me
to
your
last
one
Не
сравнивай
меня
со
своей
бывшей,
I
can't
help
it
she
was
a
fast
one
Я
не
виновата,
что
она
была
такой
доступной,
A
sassy
one
Такой
развязной.
I'm
a
classy
one
Я
же
другая.
I
can't
keep
you
from
getting
happy
hon
Я
не
могу
помешать
тебе
быть
счастливым,
дорогой,
Seems
like
that
she'll
make
you
happy
hon
Похоже,
что
она
сделает
тебя
счастливым,
дорогой.
It's
gonna
take
Потребуется
(Gonna
take)
(Потребуется)
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л
Ю
Б
О
В
Ь,
It's
gonna
take
Потребуется
(Gonna
take)
(Потребуется)
It's
gonna
take
Потребуется
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
crackin'
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
наша
Л
Ю
Б
О
В
Ь
не
угасла.
I
can't
deny
or
lie
Не
могу
отрицать
или
лгать,
I
tried
to
put
up
with
you
Я
пыталась
смириться
с
тобой,
These
insecurities
every
day
С
твоими
ежедневными
подозрениями,
Pushing
my
love
away
Которые
отталкивают
мою
любовь.
You
wanna
handcuff
me
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
intimacy
Ты
хочешь
моей
близости,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
a
wall
around
me
Ты
хочешь
построить
вокруг
меня
стену,
I
swear
I
don't
know
what
to
tell
ya
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(I
swear,
yeah)
(Клянусь,
да)
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
lock
and
my
key
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
ключ
от
моего
сердца
(My
lock
and
my
key)
(Мой
замок
и
мой
ключ)
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
wanna
handcuff
me
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Yes,
you
do)
(Конечно,
знаешь)
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
intimacy
Ты
хочешь
моей
близости,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
a
wall
around
me
Ты
хочешь
построить
вокруг
меня
стену,
(You
want
to
wall
around
me)
(Ты
хочешь
воздвигнуть
стену
вокруг
меня)
I
swear,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
You
want
my
lock
and
my
key
Ты
хочешь
заполучить
меня
и
ключ
от
моего
сердца,
But
yo,
I
don't
know
what
to
tell
ya
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать.
(Don't
know
what
to
tell
ya)
(Не
знаю,
что
тебе
сказать.)
Said
is
gonna
take
Сказано,
что
потребуется
It's
gonna
take
Потребуется
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
It's
gonna
take
Потребуется
It's
gonna
take
Потребуется
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
It's
gonna
take
Потребуется
It's
gonna
take
Потребуется
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л
Ю
Б
О
В
Ь.
It's
gonna
take
Потребуется
It's
gonna
take
Потребуется
T
R
U
S
T
to
keep
our
L
O
V
E
crackin',
crackin'
Д
О
В
Е
Р
И
Е,
чтобы
наша
Л
Ю
Б
О
В
Ь
не
угасла,
не
угасла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Garrett, Omar Batiesha, Salah El Sharnobi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.