Paroles et traduction Aaliyah - Don't Know What To Tell Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Know What To Tell Ya
Не знаю, что тебе сказать
Yeah,
hey...
yeah...
Да,
эй...
да...
You
wanna
handcuff
me?
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники?
But
yo,
I
don′t
know
what
to
tell
ya
(Don't
know
what
to
tell
ya)
Но,
знаешь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
intimacy?
Ты
хочешь
моей
близости?
Boy,
I
don′t
know
what
to
tell
ya
(Don't
know
what
to
tell
ya)
Парень,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
wanna
wall
around
me?
Ты
хочешь
построить
стену
вокруг
меня?
I
swear,
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
lock
and
my
key?
Ты
хочешь
мой
замок
и
мой
ключ?
But
no,
I
don′t
know
what
to
tell
ya
(Don't
know
what
to
tell
ya)
Но
нет,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
Incarcerations
what
I′m
facing
Я
чувствую
себя
как
в
тюрьме
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
You′re
watching
my
every
move
Ты
следишь
за
каждым
моим
движением
Try'n
to
pick
up
on
some
clues
Пытаешься
найти
какие-то
улики
We
play
twenty
questions
Мы
играем
в
двадцать
вопросов
Every
time
I
walk
in
or
out
the
door
Каждый
раз,
когда
я
вхожу
или
выхожу
за
дверь
What
are
you
bothered
for?
(What
are
you
bothered
for?)
Что
тебя
так
беспокоит?
(Что
тебя
так
беспокоит?)
Getting
crunk
before
you′re
sure
Начинаешь
психовать,
прежде
чем
убедиться
It's
gonna
take
T-R-U-S-T
Потребуется
Д-О-В-Е-Р-И-Е
To
keep
our
L-O-V-E
Чтобы
сохранить
нашу
Л-Ю-Б-О-В-Ь
It's
gonna
take
(it′s
gonna
take)
Потребуется
(потребуется)
T-R-U-S-T
to
keep
our
L-O-V-E
crackin′
Д-О-В-Е-Р-И-Е,
чтобы
наша
Л-Ю-Б-О-В-Ь
не
треснула
Stressin'
and
second
guessin′
Ты
напрягаешься
и
сомневаешься
Me
time
and
time
again
Во
мне
снова
и
снова
We
go
from
lovers
back
to
friends
Мы
превращаемся
из
любовников
в
друзей
Gotta
put
this
to
an
end
Надо
положить
этому
конец
You
wanna
handcuff
me?
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники?
No,
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Нет,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
intamacy?
Ты
хочешь
моей
близости?
Boy,
I
don't
know
what
ta
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Парень,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
wanna
wall
around
me?
Ты
хочешь
построить
стену
вокруг
меня?
I
swear
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don't
know
what
to
tell
ya)
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
lock
and
my
key?
Ты
хочешь
мой
замок
и
мой
ключ?
But
no
I
don′t
know
what
to
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Но
нет,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
No
justifications
for
your
actions
Нет
оправданий
твоим
действиям
Should'a
been
somewhere
relaxin′
Лучше
бы
ты
где-нибудь
расслабился
Don't
compare
me
to
your
last
one
Не
сравнивай
меня
со
своей
бывшей
I
can′t
help
that
she
was
a
fast
one
Я
не
виновата,
что
она
была
легкомысленной
I'm
a
classy
one
Я
же
достойная
девушка
I
can
keep
′em
from
gettin
at
me,
huh
Я
могу
не
позволять
им
приставать
ко
мне,
а?
Seems
like
that
should
make
you
happy,
huh?
Кажется,
это
должно
тебя
радовать,
а?
It's
gonna
take
(its'
gonna
take)
Потребуется
(потребуется)
Take
T-R-U-S-T
to
keep
our
L-O-V-E
Потребуется
Д-О-В-Е-Р-И-Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л-Ю-Б-О-В-Ь
It′s
gonna
take
(its′
gonna
take)
Потребуется
(потребуется)
Take
T-R-U-S-T
to
keep
our
L-O-V-E
crackin
Потребуется
Д-О-В-Е-Р-И-Е,
чтобы
наша
Л-Ю-Б-О-В-Ь
не
треснула
I
can't
deny
or
lie
Я
не
могу
отрицать
или
лгать
I
tried
to
put
up
with
you
Я
пыталась
терпеть
тебя
These
insecurities
everyday
Твою
неуверенность
каждый
день
Pushin′
my
love
away,
hey
Отталкивающую
мою
любовь,
эй
You
wanna
handcuff
me?
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники?
No,
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Нет,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
intamacy?
Ты
хочешь
моей
близости?
Boy,
I
don't
know
what
ta
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Парень,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
wanna
wall
around
me?
Ты
хочешь
построить
стену
вокруг
меня?
I
swear
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don't
know
what
to
tell
ya)
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
lock
and
my
key?
Ты
хочешь
мой
замок
и
мой
ключ?
But
no
I
don′t
know
what
to
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Но
нет,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
wanna
handcuff
me?
Ты
хочешь
надеть
на
меня
наручники?
No,
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Нет,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
intamacy?
Ты
хочешь
моей
близости?
Boy,
I
don't
know
what
ta
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Парень,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
wanna
wall
around
me?
Ты
хочешь
построить
стену
вокруг
меня?
I
swear
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don′t
know
what
to
tell
ya)
Клянусь,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
You
want
my
lock
and
my
key?
Ты
хочешь
мой
замок
и
мой
ключ?
But
no
I
don't
know
what
to
tell
ya
(Don't
know
what
to
tell
ya)
Но
нет,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать
(Не
знаю,
что
тебе
сказать)
It′s
gonna
take
(its′
gonna
take)
Потребуется
(потребуется)
Take
T-R-U-S-T
to
keep
our
L-O-V-E
Потребуется
Д-О-В-Е-Р-И-Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л-Ю-Б-О-В-Ь
It's
gonna
take
(its′
gonna
take)
Потребуется
(потребуется)
Take
T-R-U-S-T
to
keep
our
L-O-V-E
Потребуется
Д-О-В-Е-Р-И-Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л-Ю-Б-О-В-Ь
It's
gonna
take
(its′
gonna
take)
Потребуется
(потребуется)
Take
T-R-U-S-T
to
keep
our
L-O-V-E
Потребуется
Д-О-В-Е-Р-И-Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л-Ю-Б-О-В-Ь
It's
gonna
take
(its′
gonna
take)
Потребуется
(потребуется)
Take
T-R-U-S-T
to
keep
our
L-O-V-E
Потребуется
Д-О-В-Е-Р-И-Е,
чтобы
сохранить
нашу
Л-Ю-Б-О-В-Ь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Ellis Garrett, Salah El Sharnobi, Omar Batiesha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.