Aaliyah - Don't Worry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaliyah - Don't Worry




Don't Worry
Не волнуйся
This track is fly, sayin', mh
Этот трек классный, такой, знаешь, ммм
Just fly, beat-y, and mh
Просто кайфовый, ритмичный, и ммм
There's no need for you, baby
Тебе не о чем волноваться, малыш
It ain't what you think, so don't worry
Все не так, как ты думаешь, так что не волнуйся
You remember back in the day when we'd vibe?
Помнишь, как раньше мы кайфовали?
It was special and we always stayed down
Это было особенное время, и мы всегда были вместе
No matter where I went, you'd stay in touch
Куда бы я ни отправилась, ты всегда был на связи
Two people that were just so in love
Два человека, которые просто любили друг друга
Now you claiming that you feelin' like things
Теперь ты говоришь, что чувствуешь, что все
Ain't really been the way they used to be
Идет не так, как раньше
And you say that it seems like I've changed
И говоришь, что я, кажется, изменилась
But I'm still the same
Но я все та же
There's no need for you, oh (to worry 'bout me)
Тебе не о чем волноваться (обо мне)
Baby, no, no, no (don't worry 'bout me)
Малыш, нет, нет, нет (не волнуйся обо мне)
It ain't what you think (you still got me)
Все не так, как ты думаешь все еще твоя)
So don't worry (don't worry 'bout it, don't worry 'bout it)
Так что не волнуйся (не волнуйся об этом, не волнуйся об этом)
Even though it seems (you're losing me)
Даже если кажется (что ты теряешь меня)
And things (ain't what they used to be)
И все (идет не так, как раньше)
Baby, so don't worry (I ain't gonna leave)
Малыш, так что не волнуйся не собираюсь тебя покидать)
(Don't worry 'bout, don't worry 'bout me)
(Не волнуйся, не волнуйся обо мне)
I was headin' out to Cali for a show
Я отправилась в Кали на выступление
Told you that on Tuesday I'd be home
Сказала, что во вторник буду дома
Left a message on your voicemail
Оставила сообщение на твоей голосовой почте
Sayin' I'd call you later to inform you I'm alright
Сказала, что позвоню позже, чтобы сказать, что у меня все в порядке
Now you callin' just to tell me that you heard
Теперь ты звонишь, чтобы сказать, что слышал,
I was seen in a Bentley with my girls (so what?)
Что меня видели в Бентли с моими девчонками (ну и что?)
On the way to a spot where people hang
По пути в место, где тусуются люди
But nothing's changed
Но ничего не изменилось
There's no need for you (to worry 'bout me)
Тебе не нужно (волноваться обо мне)
Baby, no (don't worry 'bout me)
Малыш (не волнуйся обо мне)
It ain't what you think (you still got me)
Все не так, как ты думаешь все еще твоя)
So don't worry (you still got me)
Так что не волнуйся все еще твоя)
(Don't worry 'bout it, don't worry 'bout it)
(Не волнуйся об этом, не волнуйся об этом)
Even though it seems (you're losing me)
Даже если кажется (что ты теряешь меня)
And things (ain't what they used to be)
И все (идет не так, как раньше)
Baby (I ain't gonna leave)
Малыш не собираюсь тебя покидать)
So don't worry (don't worry 'bout, don't worry 'bout me)
Так что не волнуйся (не волнуйся, не волнуйся обо мне)
There's no need for you (to worry 'bout me)
Тебе не нужно (волноваться обо мне)
Baby (don't worry 'bout me)
Малыш (не волнуйся обо мне)
It ain't what you think (you still got me)
Все не так, как ты думаешь все еще твоя)
So don't worry (don't worry 'bout it, don't worry 'bout it)
Так что не волнуйся (не волнуйся об этом, не волнуйся об этом)
Even though it seems (you're losing me)
Даже если кажется (что ты теряешь меня)
And things (ain't what they used to be)
И все (идет не так, как раньше)
Baby (I ain't gonna leave)
Малыш не собираюсь тебя покидать)
So don't worry (don't worry 'bout, don't worry 'bout me)
Так что не волнуйся (не волнуйся, не волнуйся обо мне)
There's no need to worry 'bout what I do when I'm away
Не нужно волноваться о том, что я делаю, когда меня нет рядом
(Don't worry 'bout a damn thing)
(Не волнуйся ни о чем)
Don't worry 'bout what I do in my town
Не волнуйся о том, что я делаю в своем городе
(Don't worry 'bout a damn thing)
(Не волнуйся ни о чем)
Don't worry 'bout how I do when I put it down
Не волнуйся о том, как я это делаю, когда я этим занимаюсь
(Don't worry 'bout a damn thing)
(Не волнуйся ни о чем)
Trust in me everything's gonna be alright
Доверься мне, все будет хорошо
(Don't worry 'bout a damn thing)
(Не волнуйся ни о чем)
We're gonna work it out, I'll be home tonight
Мы все уладим, я буду дома сегодня вечером
There's no need for you (don't worry 'bout me)
Тебе не нужно (волноваться обо мне)
Baby (don't worry 'bout me)
Малыш (не волнуйся обо мне)
It ain't what you think (don't worry 'bout me)
Все не так, как ты думаешь (не волнуйся обо мне)
So don't worry (don't worry 'bout me)
Так что не волнуйся (не волнуйся обо мне)
Even though it seems (don't worry 'bout me)
Даже если кажется (не волнуйся обо мне)
And things (don't worry 'bout me)
И все (не волнуйся обо мне)
Baby (don't worry 'bout me)
Малыш (не волнуйся обо мне)
So don't worry
Так что не волнуйся
There's no need for you (to worry 'bout me)
Тебе не нужно (волноваться обо мне)
Baby (don't worry 'bout me)
Малыш (не волнуйся обо мне)
It ain't what you think (you still got me)
Все не так, как ты думаешь все еще твоя)
So don't worry (don't worry 'bout it, don't worry 'bout it)
Так что не волнуйся (не волнуйся об этом, не волнуйся об этом)
Even though it seems (you're losing me)
Даже если кажется (что ты теряешь меня)
And things (ain't what they used to be)
И все (идет не так, как раньше)
Baby (I ain't gonna leave)
Малыш не собираюсь тебя покидать)
So don't worry (don't worry 'bout, don't worry 'bout me)
Так что не волнуйся (не волнуйся, не волнуйся обо мне)
There's no need for you (to worry 'bout me)
Тебе не нужно (волноваться обо мне)
Baby (don't worry 'bout me)
Малыш (не волнуйся обо мне)
It ain't what you think (you still got me)
Все не так, как ты думаешь все еще твоя)
So don't worry (don't worry 'bout it, don't worry 'bout it)
Так что не волнуйся (не волнуйся об этом, не волнуйся об этом)
Even though it seems (you're losing me)
Даже если кажется (что ты теряешь меня)
And things (ain't what they used to be)
И все (идет не так, как раньше)
Baby (I ain't gonna leave)
Малыш не собираюсь тебя покидать)
So don't worry (don't worry 'bout, don't worry 'bout me)
Так что не волнуйся (не волнуйся, не волнуйся обо мне)





Writer(s): Johnta Austin, Phalon Alexander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.