Aaliyah - Giving You More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaliyah - Giving You More




Giving You More
Даю тебе больше
Ana el ghaltan machi enti
Я ошибся, а не ты
Ana elli aachaktek machakti
Я тот, кто тебя обидел, но не любил
Ana elli oufit ou ghdarti, ana el ghaltan machi enti
Я тот, кто обидел и предал тебя, я ошибся, а не ты
Anna el ghaltan machi enti
Я ошибся, а не ты
Ana elli aachaktek machakti
Я тот, кто тебя обидел, но не любил
Ana elli oufit ou ghdarti Ana el ghaltan machi enti
Я тот, кто обидел и предал тебя, я ошибся, а не ты
Aayit lek saber goult maalich, balek ghadoua ya dik rabbi, oundir klima aala balich, oundess elkiya fi galbi. Kich nehdar ouech ngoul, chella hadra elskat khyar, tal sabri dawni lhmoum, ah wel galb sayer yetammar
Я ждал тебя, говорил, что мне все равно, но ты ушла, господи, ты отдала мне свое сердце, а я обидел и предал тебя. Не знаю, что сказать, эта любовь ранила меня, моя любовь удержала меня, а мое сердце все еще страдает
Refrein.
Припев.
Ana lghaltan machi nti Ana li achaktac machakti Ana li oufit ou ghdarti Ana lgaltan machi enti
Я ошибся, а не ты, я тебя обидел, но не любил, я обидел и предал тебя, я ошибся, а не ты
Ana lgou fiya diri elli tebghi diri ou siri a lalla, deja elak yemssini alik, jitek aachek ounti la,
Я хочу, чтобы ты была рядом, хочу, чтобы ты ушла, иди же, дорогая, ты уже скучаешь по мне, я пришел к тебе, почему ты не пришла?
Mehma diri tebki elli, galbi houaha pour toujours, bouk jani dellali, nehouak ouen zid jusq′a la mort
Я сделал, что захотел, но мое сердце всегда с тобой, ты мой дорогой, я люблю тебя и после смерти
Dert ha li la donnaissance oul galb el hessas ermani, bin el aachk ou la souffrance hetta elli goult ana berkani, berkani ouek j'ai pas de chance, ermaak el baida rani naani, ca sera mieux nkiss lek la liance, nehlef jamais naachak tani...
Это судьба или мое слабое сердце, между глазами и болью, пока что это я, я думал, что у меня есть благословение, благословение, но мне не везет, я белый ворон, мне лучше уйти, я обещаю, что никогда не обижу тебя снова...





Writer(s): Brian Allen, J. Dibbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.