Aaliyah - U Got Nerve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaliyah - U Got Nerve




Come on
Давай
Watch out
Осторожно
Come on
Давай
Come on
Давай
Come on
Давай
Gave you chances on top of chances
Давал тебе шансы на пике возможностей
Opportunities taken for granted
Возможности, принимаемые как должное
(Watch out)
(Берегись)
My reality is all your exshalities
Моя реальность - это все ваши возможности
'Cause insanity why you askin' me?
Потому что безумие, почему ты спрашиваешь меня?
(Come on)
(Давай)
Took my kindness for a sign of weakness
Принял мою доброту за признак слабости
(Watch out)
(Берегись)
My own blindness 'cause my sadness
Моя собственная слепота, потому что моя печаль
No longer am a slave over your madness
Я больше не раб твоего безумия
(Watch out)
(Берегись)
I am glad it's finally over
Я рад, что это наконец закончилось
(Watch out)
(Берегись)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
See I'm tired of all the games that you seem to like to play
Видишь ли, я устал от всех игр, в которые тебе, кажется, нравится играть
See what you can do for me is forget you knew my name
Видишь, что ты можешь для меня сделать, так это забыть, что ты знал мое имя
(Watch out)
(Берегись)
See your qualities are less than pleasing
Видишь, твои качества не слишком приятны
I got more than one reason for leaving
У меня есть не одна причина для ухода
(Watch out)
(Берегись)
It's time to close shop open new chapters
Пришло время закрывать магазин и открывать новые главы
(Watch out)
(Берегись)
See new beginnings is what I'm after
Видеть новые начинания - вот к чему я стремлюсь
Get your skeletons up out my closet
Достань свои скелеты из моего шкафа
(Come on, come on)
(Давай, давай)
Don't make me lose it I just might lose it
Не заставляй меня терять это, я просто могу потерять это
(Watch out, watch out)
(Берегись, берегись)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
(Yeah)
(Да)
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
(Can't believe)
(Не могу поверить)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
(Yeah, yeah)
(Да, да)
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
(Oh yeah, babe)
да, детка)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
(Who do you think you are?)
(Кем ты себя возомнил?)
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
See I'm tired of all the games that you seem to like to play
Видишь ли, я устал от всех игр, в которые тебе, кажется, нравится играть
See what you need to do is forget you knew my name
Видишь ли, все, что тебе нужно сделать, это забыть, что ты знал мое имя
I'm a play ya till you've left 'cause you talkin' me to death
Я буду играть с тобой, пока ты не уйдешь, потому что ты заговариваешь мне зубы до смерти.
See I ain't even sad that I'm here all by myself
Видишь, мне даже не грустно, что я здесь совсем один.
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Who do you think you are now?
Кем ты себя сейчас возомнил?
I can't believe you've got the nerve boy
Я не могу поверить, что у тебя хватило наглости, мальчик
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Yeah, yeah
Да, да
You've got the nerve boy
У тебя хватит наглости, парень
Yeah, yeah
Да, да
You've got the nerve boy
У тебя хватит наглости, парень
You've got the nerve boy
У тебя хватит наглости, парень
Got the nerve boy, got the nerve boy
Набрался смелости, мальчик, набрался смелости, мальчик
You've got the nerve boy
У тебя хватит наглости, парень
Got the nerve boy, got the nerve boy
Набрался смелости, мальчик, набрался смелости, мальчик





Writer(s): Benjamin Bush, Eric L Seats, Rapture D Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.