Paroles et traduction Aaliyah - We Need a Resolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Need a Resolution
Нам нужно решение
Ahh.
uh
uh
I'm
tired
of
arguing
girl
Ах,
уф,
уф,
я
устала
спорить,
милый
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
huh
Я
устала,
я
устала,
я
устала,
ах
I'm
tired
of
arguing
girl
Я
устала
спорить,
милый
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
huh
Я
устала,
я
устала,
я
устала,
ах
I'm
tired
of
arguing
girl
Я
устала
спорить,
милый
Pricky
pricky
pricky
pricky
baby
girl
Колючий,
колючий,
колючий,
колючий,
малыш
Did
you
sleep
on
the
wrong
side?
Ты
не
с
той
ноги
встал?
I'm
catching
a
bad
vibe
Я
чувствую
плохую
энергетику
And
it's
contagious
И
она
заразительна
What's
the
latest
Что
случилось?
Speak
your
heart,
don't
bite
your
tongue
Говори,
что
думаешь,
не
молчи
Don't
get
it
twisted
Не
перекручивай
Don't
misuse
it
Не
искажай
What's
your
problem?
В
чём
твоя
проблема?
Lets
resolve
it,
we
can
solve
it
Давай
решим
её,
мы
можем
решить
её
What's
the
causes?
Каковы
причины?
It's
official,
you
got
issues
Официально,
у
тебя
проблемы
I
got
issues,
but
I
know
I
miss
you
У
меня
проблемы,
но
я
знаю,
что
скучаю
по
тебе
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы
вместе?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение
We
have
so
much
confusion
У
нас
столько
непонимания
I
want
to
know
where
were
you
last
night?
Я
хочу
знать,
где
ты
был
прошлой
ночью?
I
fell
asleep
on
the
couch
Я
уснула
на
диване
I
thought
we
were
going
out
Я
думала,
мы
пойдем
куда-нибудь
I
want
to
know
were
your
fingers
broke?
Я
хочу
знать,
почему
ты
отменил
наши
планы?
If
you
had
let
me
know
Если
бы
ты
дал
мне
знать
I
wouldn't
have
put
on
my
clothes
Я
бы
не
стала
наряжаться
I
want
to
know
where'd
you
go
instead?
Я
хочу
знать,
куда
ты
пошел
вместо
этого?
Coz
it
was
four
in
the
morning
when
you
crept
back
in
the
bed
Потому
что
было
четыре
утра,
когда
ты
прокрался
обратно
в
постель
I
want
to
know
what
was
in
your
head?
Я
хочу
знать,
что
было
у
тебя
в
голове?
Or
what
was
in
my
head?
Или
что
было
у
меня
в
голове?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы
вместе?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение
We
have
so
much
confusion
У
нас
столько
непонимания
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Должна
ли
я
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Должен
ли
ты
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы
вместе?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение
We
have
so
much
confusion
У
нас
столько
непонимания
Baby
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Малыш,
дай
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(Дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(Дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(Дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
Girl,
holla
Милый,
отзовись
You
give
me
bits
and
pieces
Ты
говоришь
мне
обрывками
You
tryna
blame
me
when
I
don't
even
know
the
reason
Ты
пытаешься
обвинить
меня,
когда
я
даже
не
знаю
причины
I
think
it's
just
the
season
Я
думаю,
это
просто
время
года
Maybe
the
month,
maybe
you're
bleeding
Может
быть,
месяц,
может
быть,
у
тебя
ПМС
Now
tell
me
what's
the
reason?
Теперь
скажи
мне,
в
чём
причина?
Snoop
video?
Клип
Снуп
Догга?
Looks
are
deceiving
Внешность
обманчива
So,
cut
the
crying,
cut
the
coughing,
cut
the
weezing
girl
Так
что,
прекрати
плакать,
прекрати
кашлять,
прекрати
хрипеть,
милый
Quit
the
blaming,
cut
the
naming,
cut
the
sneaking
girl
Прекрати
обвинять,
прекрати
называть
имена,
прекрати
скрытничать,
милый
I
think
you
need
some
prayer
Я
думаю,
тебе
нужно
помолиться
Better
call
the
deacon
girl
Лучше
позвони
дьякону,
милый
So
get
your
act
right
or
else
we
won't
be
speaking
girl
Так
что
веди
себя
хорошо,
иначе
мы
не
будем
разговаривать,
милый
So
what's
it
gonna
be?
(Fricky
fricky)
Так
что
же
это
будет?
(Чудной,
чудной)
Or
is
it
gonna
be,
who
blames
who?
Или
это
будет,
кто
кого
обвиняет?
I'm
tired
of
these
things
Я
устала
от
всего
этого
I'm
tired
of
these
scars
Я
устала
от
этих
шрамов
I
think
I'm
gonna
get
me
a
drink,
I'll
call
you
tomarr',
whoa
Я
думаю,
я
выпью,
позвоню
тебе
завтра,
воу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Mosley, Stephen Garrett
Album
Aaliyah
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.