Paroles et traduction Aaliyah - We Need a Resoultion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Need a Resoultion
Нам нужно решение
Ahh.
uh
uh
I'm
tired
of
arguing
girl
Ах.
э-э,
я
устала
спорить,
милый
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
huh
Я
устала,
я
устала,
я
устала,
ах
I'm
tired
of
arguing
girl
Я
устала
спорить,
милый
I'm
tired
I'm
tired
I'm
tired
huh
Я
устала,
я
устала,
я
устала,
ах
I'm
tired
of
arguing
girl
Я
устала
спорить,
милый
Pricky
pricky
pricky
pricky
baby
girl
Колючий,
колючий,
колючий,
колючий,
малыш
Did
you
sleep
on
the
wrong
side?
Ты
спал
не
на
той
стороне?
I'm
catching
a
bad
vibe
Я
чувствую
плохую
энергетику
And
it's
contagious
И
она
заразительна
What's
the
latest
Что
нового?
Speak
your
heart,
don't
bite
your
tongue
Говори,
что
думаешь,
не
молчи
Don't
get
it
twisted
Не
перекручивай
Don't
misuse
it
Не
злоупотребляй
этим
What's
your
problem?
В
чём
твоя
проблема?
Lets
resolve
it,
we
can
solve
it
Давай
решим
её,
мы
можем
решить
её
What's
the
causes?
В
чём
причина?
It's
official,
you
got
issues
Официально,
у
тебя
проблемы
I
got
issues,
but
I
know
I
miss
you
У
меня
тоже
проблемы,
но
я
знаю,
что
скучаю
по
тебе
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы
вместе?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение
We
have
so
much
confusion
У
нас
слишком
много
неясностей
I
want
to
know
where
were
you
last
night?
Я
хочу
знать,
где
ты
был
прошлой
ночью?
I
fell
asleep
on
the
couch
Я
уснула
на
диване
I
thought
we
were
going
out
Я
думала,
мы
куда-то
пойдем
I
want
to
know
were
your
fingers
broke?
Я
хочу
знать,
как
ты
умудрился
сломать
пальцы?
If
you
had
let
me
know
Если
бы
ты
дал
мне
знать
I
wouldn't
have
put
on
my
clothes
Я
бы
не
стала
наряжаться
I
want
to
know
where'd
you
go
instead?
Я
хочу
знать,
куда
ты
пошел
вместо
этого?
Coz
it
was
four
in
the
morning
when
you
crept
back
in
the
bed
Потому
что
было
четыре
утра,
когда
ты
прокрался
обратно
в
постель
I
want
to
know
what
was
in
your
head?
Я
хочу
знать,
что
у
тебя
в
голове?
Or
what
was
in
my
head?
Или
что
у
меня
в
голове?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы
вместе?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение
We
have
so
much
confusion
У
нас
слишком
много
неясностей
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
blamed?
Кого
винить?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Who
should
be
ashamed?
Кому
должно
быть
стыдно?
Am
I
supposed
to
change?
Я
должна
измениться?
Are
you
supposed
to
change?
Ты
должен
измениться?
Who
should
be
hurt?
Кому
должно
быть
больно?
Will
we
remain?
Останемся
ли
мы
вместе?
You
need
a
resolution
Тебе
нужно
решение
I
need
a
resolution
Мне
нужно
решение
We
need
a
resolution
Нам
нужно
решение
We
have
so
much
confusion
У
нас
слишком
много
неясностей
Baby
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Малыш,
дай
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(Дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(Дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
(I
will)
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
(Дам)
You'll
let
me
know,
you'll
let
me
know
Ты
дашь
мне
знать,
ты
дашь
мне
знать
Girl,
holla
Милый,
отзовись
You
give
me
bits
and
pieces
Ты
говоришь
мне
урывками
You
tryna
blame
me
when
I
don't
even
know
the
reason
Ты
пытаешься
обвинить
меня,
когда
я
даже
не
знаю
причины
I
think
it's
just
the
season
Я
думаю,
это
просто
время
года
Maybe
the
month,
maybe
you're
bleeding
Может
быть,
месяц,
может
быть,
у
тебя
месячные
Now
tell
me
what's
the
reason?
Теперь
скажи
мне,
в
чем
причина?
Looks
are
deceiving
Внешность
обманчива
So,
cut
the
crying,
cut
the
coughing,
cut
the
weezing
girl
Так
что,
прекрати
плакать,
прекрати
кашлять,
прекрати
хрипеть,
милый
Quit
the
blaming,
cut
the
naming,
cut
the
sneaking
girl
Прекрати
обвинять,
прекрати
называть
имена,
прекрати
скрываться,
милый
I
think
you
need
some
prayer
Я
думаю,
тебе
нужно
помолиться
Better
call
the
deacon
girl
Лучше
позвони
дьякону,
милый
So
get
your
act
right
or
else
we
won't
be
speaking
girl
Так
что
веди
себя
хорошо,
иначе
мы
не
будем
разговаривать,
милый
So
what's
it
gonna
be?
(Fricky
fricky)
Так
что
же
это
будет?
(Чудной,
чудной)
Or
is
it
gonna
be,
who
blames
who?
Или
это
будет,
кто
кого
обвиняет?
I'm
tired
of
these
things
Я
устала
от
этих
вещей
I'm
tired
of
these
scars
Я
устала
от
этих
шрамов
I
think
I'm
gonna
get
me
a
drink,
I'll
call
you
tomarr',
whoa
Я
думаю,
я
пойду
выпью,
позвоню
тебе
завтра,
ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOSLEY TIMOTHY Z, GARRETT STEPHEN ELLIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.