Paroles et traduction en russe Aaliyah - Young Nation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Nation
Молодое поколение
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме
Keepin'
it
smooth
with
a
jazz
attitude
Держит
планку
с
джазовым
настроем
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме
Keepin'
it
smooth
Держит
планку
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме
Keepin'
it
smooth
with
a
jazz
attitude
Держит
планку
с
джазовым
настроем
(It's
the
young
nation)
(Это
молодое
поколение)
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме
Keepin'
it
smooth
Держит
планку
As
I'm
strollin'
down
the
park
Гуляю
по
парку,
With
really
nothin'
on
my
mind
Ни
о
чем
не
думаю,
Laid
back
and
I'm
just
Расслаблена
и
просто
Thinkin'
of
old
times
Вспоминаю
старые
времена,
Pumpin'
our
Isley
Brothers
tape
Слушаю
кассету
Isley
Brothers,
When
I'm
waxin'
Пока
полирую
машину,
Peepin'
through
my
Sideview
Смотрю
в
боковое
зеркало,
Checkin'
out
my
waxin'
Любуюсь
своей
работой.
I
gotta
say
today's
a
good
day
Должна
сказать,
сегодня
хороший
день,
For
me
the
lover
on
the
way
Ведь
я,
влюбленная,
уже
в
пути.
Time
to
hit
the
six
four
Время
включить
64-й
And
pump
the
bass
И
прокачать
басы.
And
I'm
just
a
little
known
Я
пока
не
очень
известна,
Aaliyah's
in
the
house
so
I
think
Но
Алия
в
доме,
так
что,
думаю,
You'd
better
check
my
flow
Тебе
лучше
проверить
мой
флоу.
Hello!
Hello!
Привет!
Привет!
I'm
the
young
nation
Я
— молодое
поколение,
And
young
nation
is
me
И
молодое
поколение
— это
я.
So
here
we
go
Итак,
поехали,
From
the
one
the
two
Раз,
два,
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
with
a
jazz
attitude
Держит
планку
с
джазовым
настроем.
(This
is
the
young
nation)
(Это
молодое
поколение)
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
Держит
планку.
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
with
a
jazz
attitude
Держит
планку
с
джазовым
настроем.
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
Держит
планку.
I
check
my
cellular
Проверяю
телефон,
Because
my
beepers
beepin'
Потому
что
пейджер
пищит,
These
calls
are
creepin'
Звонки
разрывают,
Fellas
on
the
corner
beepin'
me
Парни
на
углу
сигналят
мне.
(Wassup,
wassup)
(Как
дела,
как
дела?)
Don't
set
it
off
Не
начинайте.
And
so
I
pick
up
my
girls
Забираю
подруг
And
hit
the
streets
just
because
И
выхожу
на
улицу,
просто
так.
Jazz
array
hey,
it's
Saturday
and
Джазовый
настрой,
эй,
сегодня
суббота,
The
sun
is
blazin',
and
so
I'm
lazin'
Солнце
светит,
и
я
отдыхаю.
And
if
you
are
a
YNP
И
если
ты
из
МП
And
you're
rollin'
with
the
PGP
И
тусуешься
с
ПГП,
Congratulations
Мои
поздравления.
I
know
I
got
the
skills
to
make
you
trip
Знаю,
у
меня
есть
талант,
чтобы
вскружить
тебе
голову,
R
Kelly's
flippin'
tracks
R.
Kelly
зажигает
на
треках,
So
grab
a
hold
and
don't
you
sit
Так
что
держись
крепче
и
не
сиди
на
месте.
The
People
diggin'
nation
Народ
качает
с
нами,
That's
a
sooner
gets
my
grip
Это
то,
что
меня
заводит.
So
raise
your
hands
if
you're
sure
Так
что
поднимите
руки,
если
вы
уверены,
Are
you
a
young
nation?
Вы
— молодое
поколение?
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
with
a
jazz
attitude
Держит
планку
с
джазовым
настроем.
(This
is
the
young
nation)
(Это
молодое
поколение)
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
Держит
планку.
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
with
a
jazz
attitude
Держит
планку
с
джазовым
настроем.
(Please
take
me
young
nation)
(Забери
меня,
молодое
поколение)
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме,
Keepin'
it
smooth
Держит
планку.
Well,
six
o'
clock,
girls
are
round
Шесть
часов,
подруги
рядом,
And
now
I'm
steppin'
И
я
выдвигаюсь.
Stop
to
get
some
dressin'
Заеду
принарядиться,
To
the
mall
I'm
flexin'
В
торговый
центр
я
направляюсь,
You
know
to
get
them
funky
croaka
sacks
Знаете,
чтобы
купить
те
классные
широкие
штаны.
Tonight
I'm
hittin'
the
town
Сегодня
вечером
я
иду
в
город,
Ain't
holding
nothing
back
Ни
от
чего
не
откажусь.
Well
alright
tonight
is
the
night
Что
ж,
отлично,
сегодня
вечером
тот
самый
вечер.
Well
I'm
in
the
mood
for
celebration
У
меня
настроение
для
праздника
Or
even
some
jazzy
conversation
Или
даже
для
джазовой
беседы.
It's
okay
here
I
come
so
anyway
Все
в
порядке,
я
иду,
так
что
в
любом
случае,
I'm
the
young
nation
Я
— молодое
поколение,
And
young
nation
is
me
И
молодое
поколение
— это
я.
So
here
we
go
Итак,
поехали,
From
the
one
the
two
Раз,
два,
Young
nation
under
a
groove
Молодое
поколение
в
ритме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.