Aaradhna - Empty Hall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaradhna - Empty Hall




Empty Hall
Пустой зал
I should've known
Я должна была знать,
That you'd break my heart again
Что ты снова разобьешь мне сердце.
It was my fault
Это была моя вина,
Tried to belive you're a great man
Я пыталась поверить, что ты замечательный.
I should've known
Я должна была знать,
That with time
Что со временем
Your flaws would grow
Твои недостатки проявятся.
Now there it goes
Вот и все.
Eight years roll down the John
Восемь лет коту под хвост.
Empty hall
Пустой зал,
It's just an empty hall
Просто пустой зал.
All them pieces are with you
Все осколки с тобой,
And I'm just left here with the blues
А я осталась лишь с тоской.
All my hopes
Все мои надежды
And all my pride left on the floor
И вся моя гордость на полу.
Tear drops on the ground
Слезы на полу,
And the cries go round and round
И рыдания разносятся кругом.
You should see me now
Ты бы посмотрел на меня сейчас,
After taking your pictures down
Когда я сняла твои фотографии.
Now it's just me
Теперь здесь только я
And this place that I have found
И это место, которое я нашла.
Empty Hall
Пустой зал,
It's just an empty hall
Просто пустой зал.
All them pieces are with you
Все осколки с тобой,
And I'm just left here with the blues
А я осталась лишь с тоской.
Oooh
О-о-о
Ain't nobody here (Nobody here)
Здесь никого нет (Никого нет),
Nobody but me (No one but me)
Никого, кроме меня (Только я).
Ain't nobody here (Nobody here)
Здесь никого нет (Никого нет),
Nobody but me (No one but me)
Никого, кроме меня (Только я).
Ain't nobody here (Nobody here)
Здесь никого нет (Никого нет),
Nobody but me (No one but me)
Никого, кроме меня (Только я).
Ain't nobody here (Nobody here)
Здесь никого нет (Никого нет).
Empty Hall
Пустой зал,
It's just an empty hall
Просто пустой зал.
All them pieces are with you
Все осколки с тобой,
And I'm just left here with the blues
А я осталась лишь с тоской.
Empty Hall
Пустой зал,
It's just an empty hall
Просто пустой зал.
Ain't nobody here but me
Здесь никого нет, кроме меня,
In between these broken walls
Между этими разбитыми стенами.
Oooh-ooh-ooh-ooh, oooh oooh
О-о-о-о, о-о
Oooh-ooh-ooh- ooh, ooh-ooh-ooh-oooh
О-о-о-о, о-о-о-о-о
Oooh-ooh-ooh-ooh, oooh oooh
О-о-о-о, о-о
Oooh-ooh-ooh- ooh, ooh-ooh-ooh-oooh
О-о-о-о, о-о-о-о-о
Oooh-ooh-ooh-ooh, oooh oooh
О-о-о-о, о-о
Oooh-ooh-ooh- ooh, ooh-ooh-ooh-oooh
О-о-о-о, о-о-о-о-о
Oooh-ooh-ooh-ooh, oooh oooh
О-о-о-о, о-о





Writer(s): Leon Michels, Vincent D Annunzio, Jeffrey Silverman, Aaradhna Patel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.