Paroles et traduction Aaradhna - I Wish It Would Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Would Rain
Хотел бы я, чтобы пошел дождь
Sunshine,
blue
skies,
please
go
away
Солнце,
голубое
небо,
пожалуйста,
уйдите
My
man
has
found
another,
and
gone
away
Мой
мужчина
нашел
другую
и
ушел
With
him
went
my
future,
my
life
is
filled
with
gloom,
Вместе
с
ним
ушло
мое
будущее,
моя
жизнь
полна
мрака,
So
day
after
day,
I
stay
locked
up
in
my
room
Поэтому
день
за
днем
я
остаюсь
запертой
в
своей
комнате
I
know
to
you
it
might
sound
strange,
Я
знаю,
тебе
это
может
показаться
странным,
But
I
wish
it
would
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Но
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
(о,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Cause
so
badly
Потому
что
так
сильно
I
wanna
go
outside
(such
a
lovely
day)
Я
хочу
выйти
на
улицу
(такой
прекрасный
день)
But
I
cant
go
no
I
can't
let
him
see
me
cryin'
Но
я
не
могу
выйти,
нет,
я
не
могу
позволить
ему
увидеть,
как
я
плачу
But
listen,
I
got
to
cry,
cuz
crying,
oooooh,
Но
послушай,
я
должна
плакать,
потому
что
плач,
оооох,
Is
the
pain,
oh
yeah
Это
боль,
о
да
You
know
people,
this
hurt
I
feel
inside,
Знаешь,
люди,
эту
боль,
которую
я
чувствую
внутри,
Words,
they,
could
never
explain,
Словами
никогда
не
объяснить,
I
wish
it
would
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Я
хочу,
чтобы
пошел
дождь
(о,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь)
Oh
let
it
rain,
rain,
rain,
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
О,
пусть
идет
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
(о,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь)
Ooooooh
baby
Ооооо,
милый
Let
it
rain
(rain,
rain)
Пусть
идет
дождь
(дождь,
дождь)
Oh
yeah,
let
it
rain
О,
да,
пусть
идет
дождь
Day
in
and
day
out,
my
tears
stained
face
День
за
днем,
мое
заплаканное
лицо
Pressed
against
my
window
pane
Прижато
к
оконному
стеклу
My
eye
search
the
skies,
well,
desperately
for
rain
Мои
глаза
ищут
в
небе,
ну,
отчаянно
дождя
Cause
rain
drops
will
hide
my
teardrops
and
no
one
will
ever
know
Потому
что
капли
дождя
скроют
мои
слезы,
и
никто
никогда
не
узнает
That
I'm
crying
(crying)
crying
(crying)
Что
я
плачу
(плачу)
плачу
(плачу)
When
I
go
outside
Когда
я
выхожу
на
улицу
To
the
world
outside
my
tears
I
refuse
to
explain,
Миру
за
пределами
моих
слез
я
отказываюсь
объяснять,
I
just
wish
it
would
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Я
просто
хочу,
чтобы
пошел
дождь
(о,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь)
Rain,
rain,
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Дождь,
дождь,
дождь
(о,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь)
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь
I
need
rain
to
disguise
the
tears
in
my
eyes
Мне
нужен
дождь,
чтобы
скрыть
слезы
в
моих
глазах
Yeah,
You
know
I'm
a
man,
I
ain't
got
no
pride,
Да,
знаешь,
я
ведь
женщина,
у
меня
нет
гордости,
Til
it
rains,
I'm
gonna
stay
inside,
Пока
не
пойдет
дождь,
я
останусь
дома,
Let
it
rain,
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь,
пусть
идет
дождь
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
О,
да,
да,
да,
да...
Oh
how
I
wish
that
it
would
rain...
О,
как
я
хочу,
чтобы
пошел
дождь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield, R. Penzabene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.