Aaradhna - Wish it Would Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaradhna - Wish it Would Rain




Wish it Would Rain
Мечтала бы о дожде
Sunshine, blue skies, please go away*
Солнце, голубое небо, пожалуйста, уйдите прочь*
My man has found another, and gone away
Мой мужчина нашёл другую и ушёл,
With him went my future, my life is filled with gloom,
Вместе с ним ушло моё будущее, моя жизнь наполнена мраком,
So day after day, I stay locked up in my room
Поэтому день за днём я сижу взаперти в своей комнате.
I know to you it might sound strange,
Я знаю, тебе это может показаться странным,
But I wish it would rain (oh how I wish that it would rain)
Но я мечтала бы о дожде (о, как я мечтала бы о дожде)
Oh yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Cause so badly
Потому что так сильно
I wanna go outside (such a lovely day)
Я хочу выйти на улицу (такой чудесный день)
But i cant go no i can't let him see me cryin'
Но я не могу выйти, нет, я не могу позволить тебе увидеть, как я плачу
But listen, I got to cry, cuz crying, ooooooooh,
Но послушай, мне нужно плакать, потому что плач, ооооо,
Is the pain, oh yeah
Это боль, о да
You know people, this hurt I feel inside,
Ты знаешь, милый, эту боль, что я чувствую внутри,
Words, they, could never explain,
Словами её не описать,
I wish it would rain (oh how i wish that it would rain)
Я мечтала бы о дожде (о, как я мечтала бы о дожде)
Oh let it rain, rain, rain, rain (oh how i wish that it would rain)
О, пусть идёт дождь, дождь, дождь, дождь (о, как я мечтала бы о дожде)
Ooooooh baby
Ооооо, милый
Let it rain (rain, rain)
Пусть идёт дождь (дождь, дождь)
Oh yeah, let it rain
О, да, пусть идёт дождь
Day in and day out, my tears stained face
День за днём моё заплаканное лицо
Pressed against my window pane
Прижато к оконному стеклу.
My eye search the skies, well, desperately for rain
Мои глаза отчаянно ищут в небе дождя,
Cause rain drops will hide my teardrops and no one will ever know
Потому что капли дождя скроют мои слёзы, и никто никогда не узнает,
That I'm crying (crying) crying (crying)
Что я плачу (плачу) плачу (плачу)
When I go outside
Когда выхожу на улицу.
To the world outside my tears I refuse to explain,
Миру за порогом своего дома я отказываюсь объяснять свои слёзы,
I just wish it would rain (oh how I wish that it would rain)
Я просто мечтала бы о дожде (о, как я мечтала бы о дожде)
Rain, rain, rain (oh how I wish that it would rain)
Дождь, дождь, дождь (о, как я мечтала бы о дожде)
Ooooh baby
Оооо, милый
Let it rain
Пусть идёт дождь
I need rain to disguise the tears in my eyes
Мне нужен дождь, чтобы скрыть слёзы в моих глазах.
Yeah, You know I'm a man, I ain't got no pride,
Да, ты знаешь, я мужчина, у меня нет гордости,
Til it rains, I'm gonna stay inside,
Пока не пойдёт дождь, я останусь дома,
Let it rain, Let it rain
Пусть идёт дождь, пусть идёт дождь.
Oh yeah, yeah, yeah, yeah...
О, да, да, да, да...
Oh how I wish that it would rain...
О, как я мечтала бы о дожде...





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield, Rodger Sr. Penzabene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.