Paroles et traduction Aaradhna - Wish it Would Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish it Would Rain
Мечтала бы о дожде
Sunshine,
blue
skies,
please
go
away*
Солнце,
голубое
небо,
пожалуйста,
уйдите
прочь*
My
man
has
found
another,
and
gone
away
Мой
мужчина
нашёл
другую
и
ушёл,
With
him
went
my
future,
my
life
is
filled
with
gloom,
Вместе
с
ним
ушло
моё
будущее,
моя
жизнь
наполнена
мраком,
So
day
after
day,
I
stay
locked
up
in
my
room
Поэтому
день
за
днём
я
сижу
взаперти
в
своей
комнате.
I
know
to
you
it
might
sound
strange,
Я
знаю,
тебе
это
может
показаться
странным,
But
I
wish
it
would
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Но
я
мечтала
бы
о
дожде
(о,
как
я
мечтала
бы
о
дожде)
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Cause
so
badly
Потому
что
так
сильно
I
wanna
go
outside
(such
a
lovely
day)
Я
хочу
выйти
на
улицу
(такой
чудесный
день)
But
i
cant
go
no
i
can't
let
him
see
me
cryin'
Но
я
не
могу
выйти,
нет,
я
не
могу
позволить
тебе
увидеть,
как
я
плачу
But
listen,
I
got
to
cry,
cuz
crying,
ooooooooh,
Но
послушай,
мне
нужно
плакать,
потому
что
плач,
ооооо,
Is
the
pain,
oh
yeah
Это
боль,
о
да
You
know
people,
this
hurt
I
feel
inside,
Ты
знаешь,
милый,
эту
боль,
что
я
чувствую
внутри,
Words,
they,
could
never
explain,
Словами
её
не
описать,
I
wish
it
would
rain
(oh
how
i
wish
that
it
would
rain)
Я
мечтала
бы
о
дожде
(о,
как
я
мечтала
бы
о
дожде)
Oh
let
it
rain,
rain,
rain,
rain
(oh
how
i
wish
that
it
would
rain)
О,
пусть
идёт
дождь,
дождь,
дождь,
дождь
(о,
как
я
мечтала
бы
о
дожде)
Ooooooh
baby
Ооооо,
милый
Let
it
rain
(rain,
rain)
Пусть
идёт
дождь
(дождь,
дождь)
Oh
yeah,
let
it
rain
О,
да,
пусть
идёт
дождь
Day
in
and
day
out,
my
tears
stained
face
День
за
днём
моё
заплаканное
лицо
Pressed
against
my
window
pane
Прижато
к
оконному
стеклу.
My
eye
search
the
skies,
well,
desperately
for
rain
Мои
глаза
отчаянно
ищут
в
небе
дождя,
Cause
rain
drops
will
hide
my
teardrops
and
no
one
will
ever
know
Потому
что
капли
дождя
скроют
мои
слёзы,
и
никто
никогда
не
узнает,
That
I'm
crying
(crying)
crying
(crying)
Что
я
плачу
(плачу)
плачу
(плачу)
When
I
go
outside
Когда
выхожу
на
улицу.
To
the
world
outside
my
tears
I
refuse
to
explain,
Миру
за
порогом
своего
дома
я
отказываюсь
объяснять
свои
слёзы,
I
just
wish
it
would
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Я
просто
мечтала
бы
о
дожде
(о,
как
я
мечтала
бы
о
дожде)
Rain,
rain,
rain
(oh
how
I
wish
that
it
would
rain)
Дождь,
дождь,
дождь
(о,
как
я
мечтала
бы
о
дожде)
Let
it
rain
Пусть
идёт
дождь
I
need
rain
to
disguise
the
tears
in
my
eyes
Мне
нужен
дождь,
чтобы
скрыть
слёзы
в
моих
глазах.
Yeah,
You
know
I'm
a
man,
I
ain't
got
no
pride,
Да,
ты
знаешь,
я
мужчина,
у
меня
нет
гордости,
Til
it
rains,
I'm
gonna
stay
inside,
Пока
не
пойдёт
дождь,
я
останусь
дома,
Let
it
rain,
Let
it
rain
Пусть
идёт
дождь,
пусть
идёт
дождь.
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah...
О,
да,
да,
да,
да...
Oh
how
I
wish
that
it
would
rain...
О,
как
я
мечтала
бы
о
дожде...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield, Rodger Sr. Penzabene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.