Aardvarck - Cult Copy 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aardvarck - Cult Copy 1




Cult Copy 1
Культ Копия 1
تحية خاصة بنقول الالمانى بنقول اصلى اصلى بنقول ايكا تحية المنحرفين ...
Особое приветствие немцу, мы говорим настоящий, настоящий, мы говорим Айка, приветствие девиантам...
الصوت يا عم انت وهو الصوت يا عم انت وهو
Звук, дядя, ты и он, звук, дядя, ты и он
وانتى يا ستى خوشى جوة
А ты, моя госпожа, наслаждайся внутри
وانتى يا ستى خوشى جوة
А ты, моя госпожа, наслаждайся внутри
الصوت يا عالم براحة ياما نفسى ادوق طعم الراحة
Звук, мир, потише, как я хочу вкусить вкус покоя
الصوت يا عالم براحة ياما نفسى ادوق طعم الراحة
Звук, мир, потише, как я хочу вкусить вкус покоя
ياما نفسى اعزل بصراحة ياما نفسى اعزل بصراحة
Как я хочу уединиться, честно говоря, как я хочу уединиться, честно говоря
ححارتنا دى حارة عجيبة كل يوم عاملة مصيبة
Наш квартал - странный квартал, каждый день устраивает беду
ححارتنا دى حارة عجيبة كل يوم عاملة مصيبة
Наш квартал - странный квартал, каждый день устраивает беду
زيطة وزحمة ودة انزار خد الدراح وحق الطار
Шум и гам, и это предупреждение, бери разгон и право летать
زيطة وزحمة ودة انزار خد الدراع وحق الطار
Шум и гам, и это предупреждение, бери разбег и право летать
خد الدراع وحق الطار
Бери разбег и право летать
راجع من الشغل متضايق مخنوق يا عالم مش فايق
Возвращаюсь с работы расстроенный, задыхаюсь, мир, я не в себе
قابلت انا عبدة ارايق قابلت انا عبدة الرايق
Встретил я Абду, расслабленного, встретил я Абду, расслабленного
قالى فاطمة وشلبية خدت حاجتها البلدية .قالى فاطمة وشلبية خدت حاجتها
Он сказал мне, Фатима и Шельбия забрали свои муниципальные вещи. Он сказал мне, Фатима и Шельбия забрали свои вещи
البلدية عم سعيد العجلاتى ساب المهنة بقى ماتى الست نبوية جارتنا ناوية
Муниципальные. Дядя Саид, колесник, бросил профессию, стал мертвецом. Госпожа Набуйя, наша соседка, намерена
تسيب حتتنا الست الست الست نبوية .الست الست الست نبوية مش
Покинуть наш район. Госпожа, госпожа, госпожа Набуйя. Госпожа, госпожа, госпожа Набуйя не
طالبة بقى شغل ندالة مهروح حبيب الرجالة وانا هاخد حقى كدة بالزوق والحتة
Ищет больше подлой работы. Я любимец мужчин, и я возьму свое по-хорошему, и район
والحتة على ايدى هتروق
И район на моей руке успокоится
اسمع كلامى انا مش مسئول قاتقل فيها يا مقتول
Слушай мои слова, я не ответственен, ты будешь убит в ней, о убитый
كلامى جد وكلى اصول كلامى جد وكلى اصول
Мои слова серьезны, и я весь в принципах. Мои слова серьезны, и я весь в принципах
مش هلف عليك وهدور مش هلف عليك وهدور
Не буду ходить вокруг да около, не буду ходить вокруг да около
على فرحة مييين هنقول على شوووت
О чьей радости мы будем говорить? О выстреле
اصلى يا اصلى يا اصلى ارقص و رقصنى
Настоящий, о настоящий, о настоящий, танцуй и затанцуй меня
هنقول المانى هنقول على ايكا
Мы скажем немецкий, мы скажем про Айку
وانا جى من بعيد وهولع التمجيد وانا جى من بعيد وهولع التمجيد
И я иду издалека и зажгу прославление, и я иду издалека и зажгу прославление
وانا عقلى خلاص هيشيط وانا عقلى خلاص هيشيط
И мой разум вот-вот сойдет с ума, и мой разум вот-вот сойдет с ума
من الرقص و من الصفافير على مييين اصصصحى
От танца и от свистков. На кого? Проснись
والنبى تهرش فى دماغى ودماغى متوهانى والبت مجننانى
Клянусь, чешется в моей голове, и моя голова запуталась, и девушка сводит меня с ума
لابس نضارة كباية والكل عاملى حكاية
Ношу очки, как стакан, и все делают из меня историю
ممعلش انا غصب عنى دة الفرح ولع منى
Я не могу, я не виноват, эта радость зажгла меня
شكراا
Спасибо
٦٩ اى اول مرة
69, эй, первый раз
الصوت يا عم انت وهو الصوت يا عم انت وهو
Звук, дядя, ты и он, звук, дядя, ты и он
وانتى يا ستى خوشى جوة
А ты, моя госпожа, наслаждайся внутри
وانتى يا ستى خوشى جوة
А ты, моя госпожа, наслаждайся внутри
الصوت يا عالم براحة ياما نفسى ادوق طعم الراحة
Звук, мир, потише, как я хочу вкусить вкус покоя
الصوت يا عالم براحة ياما نفسى ادوق طعم الراحة
Звук, мир, потише, как я хочу вкусить вкус покоя
ياما نفسى اعزل بصراحة ياما نفسى اعزل بصراحة
Как я хочу уединиться, честно говоря, как я хочу уединиться, честно говоря
ححارتنا دى حارة عجيبة كل يوم عاملة مصيبة
Наш квартал - странный квартал, каждый день устраивает беду
ححارتنا دى حارة عجيبة كل يوم عاملة مصيبة
Наш квартал - странный квартал, каждый день устраивает беду
زيطة وزحمة ودة انزار خد الدراح وحق الطار
Шум и гам, и это предупреждение, бери разгон и право летать
زيطة وزحمة ودة انزار خد الدراع وحق الطار
Шум и гам, и это предупреждение, бери разбег и право летать
خد الدراع وحق الطار
Бери разбег и право летать
راجع من الشغل متضايق مخنوق يا عالم مش فايق
Возвращаюсь с работы расстроенный, задыхаюсь, мир, я не в себе
قابلت انا عبدة ارايق قابلت انا عبدة الرايق
Встретил я Абду, расслабленного, встретил я Абду, расслабленного
قالى فاطمة وشلبية خدت حاجتها البلدية .قالى فاطمة وشلبية خدت حاجتها
Он сказал мне, Фатима и Шельбия забрали свои муниципальные вещи. Он сказал мне, Фатима и Шельбия забрали свои вещи
البلدية عم سعيد العجلاتى ساب المهنة بقى ماتى الست نبوية جارتنا ناوية
Муниципальные. Дядя Саид, колесник, бросил профессию, стал мертвецом. Госпожа Набуйя, наша соседка, намерена
تسيب حتتنا الست الست الست نبوية .
Покинуть наш район. Госпожа, госпожа, госпожа Набуйя.





Writer(s): Kivits, M.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.