Paroles et traduction Aaron - Llámalo magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámalo magia
Call It Magic
Y
aunque
mis
lágrimas
difuminaran
los
raps
de
esas
páginas,
And
even
though
my
tears
blurred
the
raps
from
those
pages,
Tu
llegas
tantas
horas,
curaste
mis
alas,
rotas,
You
arrived
hours
later,
you
healed
my
broken
wings,
Pulsaciones
de
infarto,
en
mi
cuarto,
Deadly
heartbeats,
in
my
room,
El
mismo
debate,
si
el
corazón
me
late,
a
ellos
les
late
mis
rolas.
The
same
debate,
if
my
heart
beats,
my
songs
beat
for
them.
No
haremos
cola,
somos
los
protas,
We
won't
wait
in
line,
we're
the
stars,
Mejores
guiones
y
bandas
sonoras,
danos
los
Oscars,
Better
scripts
and
soundtracks,
give
us
the
Oscars,
Nos
tienen
celos
y
mis
líneas
abren
grietas,
They're
jealous
of
us
and
my
lines
open
cracks,
Y
las
las
cuerdas
de
tu
chelo
se
cuelan
por
ellas,
And
the
strings
of
your
cello
slip
through,
Porque
ya
no
miramos
estrellas,
nos
miran
ellas.
Because
we
don't
look
up
at
the
stars
anymore,
they
look
up
at
us.
Porque
contamos
orgullosos
nuestras
huellas,
Because
we
proudly
count
our
footprints,
Porque
si
me
llamas
hermano
se
que
es
de
verdad,
Because
if
you
call
me
your
brother,
I
know
it's
true,
Porque
soñamos
y
lo
hacemos
realidad,
Because
we
dream
and
we
make
it
a
reality,
Maestros,
nos
hemos
vuelto,
Masters,
we've
become,
Si
nadie
regala
nada,
"Con
Lo
Nuestro",
If
nobody
gives
anything
away,
"Con
Lo
Nuestro",
Y
problema
resuelto,
And
problem
solved,
Y
en
el
camino
no
es
de
mí,
sino
de
ti,
And
along
the
way
it's
not
about
me,
but
about
you,
De
quien
presumo,
y
mi
Midón
con
el
tuyo,
Who
I'm
proud
of,
and
my
Midón
with
yours,
Lo
hicimos
uno
"Euro
Quimio".
We
made
it
one
"Euro
Quimio".
Por
los
ciegos
que
nos
juzgaron,
For
the
blind
who
judged
us,
Pero
aquí
estamos,
se
equivocaron,
But
here
we
are,
they
were
wrong,
Diles
que
lo
llamen
Magia,
que
no
pregunten
el
truco,
Tell
them
to
call
it
Magic,
don't
ask
for
the
trick,
Que
perderán
menos
tiempo
felicitándonos.
They'll
waste
less
time
congratulating
us.
Escribí
esta
victoria,
pero
sin
sus
nombres,
I
wrote
this
victory,
but
without
their
names,
Decidí
no
celebrarlo
con
mediocres,
I
decided
not
to
celebrate
it
with
mediocrity,
Haters
que
te
piden
beats,
y
a
mi
feats,
Haters
who
ask
you
for
beats,
and
me
for
feats,
Cóbrales
el
doble,
yo
haré
de
esos
pobres
temas
hits,
Charge
them
double,
I'll
make
those
poor
songs
into
hits,
Y
va
por
nuestras
apuestas,
por
lo
que
nos
la
jugamos.
And
that's
for
our
bets,
for
what
we
risked
it
all
for.
Aunque
no
vivamos
en
Las
Vegas,
Even
though
we
don't
live
in
Las
Vegas,
Por
esas
horas
que
no
están
pagadas,
For
those
hours
that
go
unpaid,
Por
mis
madrugadas
de
parrafadas,
For
my
late-night
rants,
Que
algún
día
llenarán
nuestras
neveras.
That
one
day
will
fill
our
refrigerators.
Por
las
carreteras,
que
esperan
futuras
giras,
For
the
roads,
that
await
future
tours,
Ciudades
donde
nos
quieran
y
nos
devuelvan
nuestras
vidas,
Cities
where
they
love
us
and
give
us
back
our
lives,
Las
que
arriesgamos
por
hacerle
caso
al
corazón,
The
ones
we
risked
by
following
our
hearts,
Latiendo
sobre
un
ritmo,
no
sin
ti,
sin
ti
no
hay
Aaron.
Beating
to
a
rhythm,
not
without
you,
without
you
there's
no
Aaron.
Porque
lo
llevamos
en
la
sangre
y
el
mundo
tiene
que
saberlo,
Because
we
carry
it
in
our
blood
and
the
world
needs
to
know
it,
Simplemente,
no
se,
llegará
tarde
o
temprano,
Simply,
I
don't
know,
it
will
come
sooner
or
later,
Y
siempre
serás
mi
hermano,
lo
mejor
que
el
rap
me
ha
dado,
And
you
will
always
be
my
brother,
the
best
thing
rap
has
given
me,
Hoy
puedo
decir
que
ya
he
triunfado.
Today
I
can
say
that
I
have
already
triumphed.
4 años
después,
una
realidad
un
hombre,
4 years
later,
a
man's
reality,
Sigo
latiendo
por
esto,
es
lo
que
soy,
I
still
beat
for
this,
it's
what
I
am,
Con
Lo
Nuestro,
con
los
míos,
como
explicártelo,
With
Con
Lo
Nuestro,
with
my
people,
how
can
I
explain
it
to
you,
Yo
no
le
pondría
nombre
pero
tú
Llámalo
Magia
I
wouldn't
give
it
a
name,
but
you,
Call
It
Magic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.