Paroles et traduction Aaron Bodden - Fin De Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tal
si
nos
vemos
este
fin
de
semana?
How
about
we
see
each
other
this
weekend?
Para
invitarte
a
mi
casa.
So
I
can
invite
you
to
my
place.
Mami
te
recojo
mañana.
Baby,
I'll
pick
you
up
tomorrow.
Olvídate
de
ese
que
a
tu
mami
deja
tu
trama.
Forget
about
that
guy
who
puts
you
through
drama.
Dile
a
tu
novio,
Tell
your
boyfriend,
No
me
venga
con
dramas
porque
eres
mia
este
fin
de
semana.
Don't
come
at
me
with
drama
because
you're
mine
this
weekend.
Un
fin
de
semana
sin
planes.
A
weekend
with
no
plans.
Mamita
vamo'
hacer
maldades.
Baby,
let's
do
some
naughty
things.
A
ver
si
podemos
encontrarnos,
después
de
eso
enamorarnos.
Let's
see
if
we
can
find
each
other,
and
then
fall
in
love.
Un
fin
de
semana
sin
planes.
A
weekend
with
no
plans.
Solo
para
hacer
maldades.
Just
to
do
naughty
things.
Bailando
con
música
lento,
no
lo
pienses
y
disfruta
el
momento.
Dancing
to
slow
music,
don't
think
about
it
and
just
enjoy
the
moment.
(A
ver
si
podemos
encontrarnos,
después
de
eso
enamorarnos.)
(Let's
see
if
we
can
find
each
other,
and
then
fall
in
love.)
(Bailando
con
música
lento,
no
lo
pienses
y
disfruta
el
momento.)
(Dancing
to
slow
music,
don't
think
about
it
and
just
enjoy
the
moment.)
Música
suave,
suave.
Soft
music,
soft
music.
Dale
gosa,
gosa
dale.
Come
on,
delight,
delight,
come
on.
Tengo
que
repetir
porque
ya
se
algo
que
tú
sabes,
sabes.
I
have
to
repeat
because
I
know
something
you
know.
Tengo
la
llave
pa'
montarte
en
mi
nave.
I
have
the
key
to
make
you
ride
in
my
spaceship.
Si
tus
amigas
te
preguntan,
baby
yo
tengo
la
clave.
If
your
friends
ask
you,
baby
I
have
the
password.
Que
eres
tú,
yo
sé
que
tú
eres
para
mí.
That
you
are
mine,
I
know
that
you
are
meant
for
me.
Aquí
a
mi
lado,
this
is
what
you
wonna
be.
Right
here
by
my
side,
this
is
what
you
wanted
to
be.
Y
no
te
preocupes
nadie
va
estar
en
la
casa.
And
don't
worry,
no
one
will
be
home.
Solo
tengo
planes
este
fin
de
semana.
I
only
have
plans
for
this
weekend.
Fin
de
semana
mana.
Weekend,
girl.
Don't
you
wonna
wonna.
Don't
you
want
to,
want
to?
Y
te
derrumbas
mama
no
te
preocupes
de
nada.
And
collapse,
baby,
don't
worry
about
anything.
Fin
de
semana
mana.
Weekend,
girl.
Ay
baila
en
mi
casa.
Come
dance
at
my
place.
Invita
también
a
tu...
Also
invite
your...
Fin
de
semana
sin
planes.
Weekend
with
no
plans.
Mamita
vamo'
hacer
maldades.
Baby,
let's
do
some
naughty
things.
A
ver
si
podemos
encontrarnos,
después
de
eso
enamorarnos.
Let's
see
if
we
can
find
each
other,
and
then
fall
in
love.
Un
fin
de
semana
sin
planes,
solo
para
hacer
maldades.
A
weekend
with
no
plans,
just
to
do
naughty
things.
Bailando
con
música
lento,
no
lo
pienses
y
disfruta
el
momento.
Dancing
to
slow
music,
don't
think
about
it
and
just
enjoy
the
moment.
(A
ver
si
podemos
encontrarnos,
después
de
eso
enamorarnos.)
(Let's
see
if
we
can
find
each
other,
and
then
fall
in
love.)
(Bailando
con
música
lento,
no
lo
pienses
y
disfruta
el
momento.)
(Dancing
to
slow
music,
don't
think
about
it
and
just
enjoy
the
moment.)
¿Qué
tal
si
nos
vemos
este
fin
de
semana?
How
about
we
see
each
other
this
weekend?
Para
invitarte
a
mi
casa.
So
I
can
invite
you
to
my
place.
Mami
te
recojo
mañana.
Baby,
I'll
pick
you
up
tomorrow.
Olvídate
de
ese
que
a
tu
mami
deja
tu
trama.
Forget
about
that
guy
who
puts
you
through
drama.
Dile
a
tu
novio
no
me
venga
con
Tell
your
boyfriend,
he
can't
come
at
me
with
Dramas,
porque
eres
mia
este
fin
de
semana.
Drama,
because
you're
mine
this
weekend.
Un
fin
de
semana
sin
planes.
A
weekend
with
no
plans.
Mamita
vamo'
hacer
maldades.
Baby,
let's
do
some
naughty
things.
A
ver
si
podemos
encontrarnos,
después
eso
enamorarnos.
Let's
see
if
we
can
find
each
other,
and
then
fall
in
love.
Un
fin
de
semana
sin
planes.
A
weekend
with
no
plans.
Solo
para
hacer
maldades.
Just
to
do
naughty
things.
Bailando
tu
música
lento,
no
lo
pienses
y
disfruta
el
momento.
Dancing
to
my
slow
music,
don't
think
about
it
and
just
enjoy
the
moment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.