Paroles et traduction Aaron Carter feat. Nick Carter - Not Too Young, Not Too Old
I'm
not
too
young
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
Listen
up
everybody
Слушайте
все!
This
ain't
Aaron's
party
Это
не
вечеринка
Аарона
PAR
TO
A
2 COME
AND
SHOW
ME
BODY
PAR
TO
A
2 ПОДОЙДИ
И
ПОКАЖИ
МНЕ
СВОЕ
ТЕЛО
Girl,
whatcha
gonna
do
Девочка,
что
ты
будешь
делать
Come
and
talk
to
me
in
the
backseat
Подойди
и
поговори
со
мной
на
заднем
сиденье.
Baby
backstreet
Крошка
Бэкстрит
We
could
surf
the
board
Мы
могли
бы
покататься
на
доске.
Surf
the
net,
better
yet,
Серфинг
в
сети,
а
еще
лучше,
We
could
make
a
little
bet
Мы
могли
бы
заключить
небольшое
пари.
If
we
get
together,
yo,
it's
gonna
be
da
bomb
Если
мы
соберемся
вместе,
Йоу,
это
будет
бомба.
Hit
me
all
baby,
Aaron
Carter
dot
com
Hit
me
all
baby,
Aaron
Carter
dot
com
See
when
it
comes
to
girls
Смотри,
когда
дело
доходит
до
девушек.
I'm
not
too
young
Я
не
слишком
молода.
Baby
take
back
up
on
the
seat
Детка,
вернись
на
сиденье.
But
when
I
get
in
trouble
Но
когда
я
попадаю
в
беду
...
Hey,
I'm
not
so
old
Эй,
я
не
так
уж
стар.
I
put
my
cap
way
down
Я
опустил
свою
кепку.
And
say
I'm
seven-years-old
И
скажи,
что
мне
семь
лет.
That's
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
It's
A
to
the
A
to
the
R
O
N
Это
от
А
до
А
до
р
О
Н
I'm
all
growin'
up
now
Я
уже
взрослею.
Runnin'
to
your
friend
Бегу
к
твоему
другу.
It's
all
TO
COOL
Это
все
для
того,
чтобы
остыть.
Where
do
I
begin?
С
чего
мне
начать?
Don't
even
playa
hate
Даже
не
пытайся
ненавидеть.
Tryin'
to
say
I
look
ten
Пытаюсь
сказать,
что
выгляжу
на
десять.
I'm
not
tellin'
you
again
Больше
я
тебе
ничего
не
скажу.
I'm
ON
THE
radio,
kiss
me
in
the
studio
Я
на
радио,
Поцелуй
меня
в
студии.
That's
my
life
bro.
It's
in
my
blood
Это
моя
жизнь,
братан,
она
у
меня
в
крови
Hey,
it
ain't
my
fault
Эй,
это
не
моя
вина.
You
wanna
step
to
me
Ты
хочешь
подойти
ко
мне
We
can
take
it
to
the
ashfault
Мы
можем
отвезти
его
в
эшфолт.
Shoot
some
hoops
Снимай
обручи
Slam
dunk
the
funk
Слэм
данк
фанк
Battle
on
the
rollerblades
Битва
на
роликах
You're
callin'
me
a
punk
Ты
называешь
меня
панком.
Bring
on
the
skateboards
Давайте
скейтборды!
Or
the
BMX.
Show
me
what
you
got
Покажи
мне,
что
у
тебя
есть
Is
that
all?
Please,
next
Это
все?
- пожалуйста,
следующий.
Where's
the
concentration
Где
сосредоточенность
Don't
even
talk
about
the
Sony
Playstation
Даже
не
говори
о
Sony
Playstation.
I'll
make
it
happen
if
it
seems
that
you
won
Я
сделаю
так,
чтобы
это
случилось,
если
будет
казаться,
что
ты
победил.
Aaron
Carter?
Аарон
Картер?
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
He's
been
out
with
the
older
boys
Он
гулял
с
мальчиками
постарше.
Cover
up
your
ears
'cause
we're
makin
that
noise
Заткни
уши
потому
что
мы
издаем
этот
шум
He's
been
out
with
the
younger
girls
Он
гулял
с
младшими
девочками.
Cover
up
your
eyes
'cause
we
rock
the
world
Закрой
глаза,
потому
что
мы
потрясаем
мир.
He's
been
out
with
the
older
boys
Он
гулял
с
мальчиками
постарше.
Cover
up
your
ears
'cause
we're
makin
that
noise
Заткни
уши
потому
что
мы
издаем
этот
шум
He's
been
out
with
the
younger
girls
Он
гулял
с
младшими
девочками.
Cover
up
your
eyes
'cause
we
rock
the
world
Закрой
глаза,
потому
что
мы
потрясаем
мир.
When
it
comes
to
pickin'
Когда
дело
доходит
до
выбора
...
All
the
girls
were
cruisin'
Все
девчонки
были
в
разъездах.
Am
I
right?
All
I
need
is?
Все,
что
мне
нужно,
это
...
Hello.
I'm
not
too
young
Привет,
я
уже
не
так
молода
Switch
it
off,
yo
Выключи
его,
йоу
Hit
me
on
the
pager
Позвони
мне
на
пейджер.
A
real
teenager,
with
a
fake
beard
Настоящий
подросток
с
фальшивой
бородой.
Battin'
in
the
majors
Сражаюсь
в
майорах.
That's
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
And
when
it
suits
me
И
когда
это
мне
подходит
I'm
inbetween
12
and
18-years-old
Мне
от
12
до
18
лет.
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
Throw
your
hands
up
now
Поднимите
руки
вверх!
Let
the
music
take
control
Пусть
музыка
возьмет
все
под
свой
контроль.
This
is
how
we
roll
Вот
как
мы
катаемся
I'm
not
too
young,
and
I'm
not
too
old
Я
не
слишком
молод
и
не
слишком
стар.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Williams, M. Power, I. Palmer, V. Raeburn, A. Lindsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.