Aaron Carter - A.C.'s Alien Nation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Carter - A.C.'s Alien Nation




A.C., A.C.
Эй-Си, Эй-Си.
Put your hands up
Поднимите руки вверх!
Put your hands up
Поднимите руки вверх!
Come on now
Давай же!
Shoulda known something was up when I got up
Надо было догадаться, что что-то случилось, когда я встал.
Something felt funny to me from the get up
Что-то странное показалось мне с самого начала.
Jumped up out of the bed with my head up
Вскочил с кровати с высоко поднятой головой.
Guess who was staring at me? An ET or an alien
Угадай, кто уставился на меня: инопланетянин или инопланетянин?
But he said his name was Steve
Но он сказал, что его зовут Стив.
And he didn't look like what I thought he would be
И он выглядел совсем не так, как я думала.
He said "Aaron, will you help me please
Он сказал: "Аарон, ты поможешь мне, пожалуйста
Get your space suit, now come with me"
Надевай скафандр, а теперь пойдем со мной.
So we hoped up, in the space truck
Так мы надеялись наверху, в космическом грузовике.
It was all combed out with the system up
Все было вычесано вместе с системой.
And I thought we were going to Mars, we made a left at the dipper
И я думал, что мы летим на Марс, мы свернули налево у ковша.
Never figured that we'd be here with a space majiggy
Никогда не думал, что мы окажемся здесь с космическим гигантом.
We got there and I read a sign, it said
Мы добрались туда, и я прочел табличку, гласившую:
"Welcome A.C., it's about time
- Добро пожаловать, Эй-Си, самое время,
Can you show us? Can you help us?
можешь показать нам?
To dance tonight? 'Cause we have no rhythm
Танцевать сегодня вечером? - потому что у нас нет ритма.
And we're running outta time"
И наше время на исходе.
Roll up to the rock where there's a universe of rhythm
Катись к скале, где есть Вселенная ритма.
And the beat don't stop in A.C.'s Alien Nation
И ритм не прекращается в инопланетной нации Эй Си
Everyone is a cosmic freak and we only have one mission
Каждый человек-космический урод, и у нас есть только одна миссия.
Gotta move as one in A.C.'s Alien Nation
Должен двигаться как один в инопланетной нации Эй Си
Listen up, here's what you got to do
Послушай, вот что ты должен сделать.
You take one step up, don't try to take two
Ты делаешь один шаг вперед, не пытайся сделать два.
Make sure that you bump your fists like this
Убедись что ты стучишь кулаками вот так
Nod like this and rock like this
Кивай вот так и зажигай вот так
'Cause everybody gotta learn this way
Потому что все должны учиться этому.
To a be together, stay together, know we gonna innovate
Быть вместе, оставаться вместе, знать, что мы будем изобретать новшества.
Moonwalk, star drop, a universal big top
Лунная походка, звездопад, универсальный большой топ
Circus notice and you gotta know this
Цирк заметьте и вы должны это знать
It really doesn't matter, if you're short or tall
На самом деле не имеет значения, невысокий ты или высокий.
Green or blue, fat or bald
Зеленый или синий, толстый или лысый.
'Cause I came with a groove and I'm proving it all
Потому что я пришел с желобом, и я все это доказываю.
And around these parts we don't take no show
И в этих краях мы не устраиваем никаких шоу.
With the unity soon to be in the streets
С единством, которое скоро будет на улицах.
You can see with your own eyes, how far we've come
Ты можешь своими глазами увидеть, как далеко мы зашли.
'Cause we didn't have rhythm, now we've got some
Потому что у нас не было ритма, а теперь он есть.
It's just another day in the A.C. Nation
Это просто еще один день в американской нации.
Roll up to the rock where there's a universe of rhythm
Катись к скале, где есть Вселенная ритма.
And the beat don't stop in A.C.'s Alien Nation
И ритм не прекращается в инопланетной нации Эй Си
Everyone is a cosmic freak and we only have one mission
Каждый человек-космический урод, и у нас есть только одна миссия.
Gotta move as one in A.C.'s Alien Nation
Должен двигаться как один в инопланетной нации Эй Си
You say you wanna dance
Ты говоришь что хочешь потанцевать
Well, here's your chance
Что ж, вот твой шанс.
Uh, uh, break it down, we gonna break it on down
Э-э-э, разбей его, мы будем разбивать его дальше.
Right, right to left
Справа, справа налево
Right, right to left
Справа, справа налево
Now, up and down and side to side
Теперь вверх и вниз, из стороны в сторону.
C'mon, what? We're gonna bounce like this
Ну же, что? - мы будем прыгать вот так!
What? What? We gonna pump them fists, what?
Что? что? мы будем качать кулаками, что?
A.C. baby, A.C. baby, that's where we at
Эй-Си-бэби, Эй-Си-бэби, вот где мы находимся
C'mon, here we go, drop it down
Ну же, поехали, брось это дело
4-3-2-1
4-3-2-1
Drop it down
Брось это!
Roll up to the rock where there's a universe of rhythm
Катись к скале, где есть Вселенная ритма.
And the beat don't stop in A.C.'s Alien Nation
И ритм не прекращается в инопланетной нации Эй Си
Roll up to the rock where there's a universe of rhythm
Катись к скале, где есть Вселенная ритма.
And the beat don't stop in A.C.'s Alien Nation
И ритм не прекращается в инопланетной нации Эй Си
Roll up to the rock where there's a universe of rhythm
Катись к скале, где есть Вселенная ритма.
And the beat don't stop in A.C.'s Alien Nation
И ритм не прекращается в инопланетной нации Эй Си
Everyone is a cosmic freak and we only have one mission
Каждый человек-космический урод, и у нас есть только одна миссия.
Gotta move as one in A.C.'s Alien Nation
Должен двигаться как один в инопланетной нации Эй Си
Roll up to the rock where there's a universe of rhythm
Катись к скале, где есть Вселенная ритма.
And the beat don't stop in A.C.'s Alien Nation
И ритм не прекращается в инопланетной нации Эй Си





Writer(s): Goldmark Andrew G, Butler Nathan Moran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.