Aaron Carter - Champion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Carter - Champion




Hey Aaron, it's Daddy
Эй, Аарон, это папа
Give me a call when you get a chance here buddy
Позвони мне, когда у тебя будет возможность, приятель.
I ain't nobody to talk to now, what the hell is going on
Теперь мне не с кем поговорить, Что, черт возьми, происходит
Call me buddy, bye
Зови меня Бадди, пока.
Bringing back the memories
Возвращая воспоминания
You know you were the first to hold my hand
Знаешь, ты был первым, кто взял меня за руку.
All the times you feel in front of me
Все время, когда ты чувствуешь себя передо мной.
You gave me all the strength to be a man
Ты дала мне силы быть мужчиной.
All I wanna be is half of you
Все, чем я хочу быть, - это половина тебя.
Give me that side from him
Дай мне эту сторону от него.
You told me that freedom's in our truth
Ты говорил мне, что свобода-в нашей правде.
Tell me where I begin
Скажи, с чего мне начать?
Where are you going, can't understand
Куда ты идешь, не могу понять,
Don't want you to be alone, send you off but can't let you go
не хочу, чтобы ты была одна, провожаю тебя, но не могу отпустить.
Where are you floating, where does this end
Куда ты плывешь, где это кончается
I just wanna meet you there
Я просто хочу встретиться с тобой там
Papa, I'mma meet you there
Папа, мы встретимся там.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
Always run the race, always had to chase
Всегда бежал наперегонки, всегда должен был догонять.
Leave 'em in the dust when they wave that flag
Оставь их в пыли, когда они будут размахивать этим флагом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
Running into memories,
Убегая в воспоминания,
Remembering the day you saved my life
Вспоминая тот день, когда ты спас мне жизнь.
Pulled me out of tragedy
Вытащил меня из трагедии.
Drawn to the dark but you see the light
Тебя тянет во тьму, но ты видишь свет.
All I wanna do is stop this hurt
Все, чего я хочу, - это прекратить эту боль.
Give me one sign tonight
Дай мне хоть один знак сегодня ночью.
All I wanna put time in reverse
Все, что я хочу - повернуть время вспять.
Back when it was you and I
Назад, когда были ты и я.
Where are you going, can't understand
Куда ты идешь, не могу понять,
Don't want you to be alone, send you off but can't let you go
не хочу, чтобы ты была одна, провожаю тебя, но не могу отпустить.
Where are you floating, where does this end
Куда ты плывешь, где это кончается
I just wanna meet you there
Я просто хочу встретиться с тобой там
Papa, I'mma meet you there
Папа, мы встретимся там.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
Always run the race, always had to chase
Всегда бежал наперегонки, всегда должен был догонять.
Leave 'em in the dust when they wave that flag
Оставь их в пыли, когда они будут размахивать этим флагом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
Always run the race, always had to chase
Всегда бежал наперегонки, всегда должен был догонять.
Leave 'em in the dust when they wave that flag
Оставь их в пыли, когда они будут размахивать этим флагом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
Always run the race, always had to chase
Всегда бежал наперегонки, всегда должен был догонять.
Leave 'em in the dust when they wave that flag
Оставь их в пыли, когда они будут размахивать этим флагом.
You were my champion
Ты был моим чемпионом.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.
I love you, Dad
Я люблю тебя, папа.





Writer(s): Aaron Carter, Melanie Joy Fontana, Michel Lindgren Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.