Aaron Carter - Let Me Let You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Carter - Let Me Let You Go




Oh, yeah
О, да!
Baby girl, walk around like it's made of gold, yeah
Малышка, ходи так, словно она сделана из золота, да
It's all mine
Это все мое.
Oh, yeah
О, да!
I could take off the handcuffs just to crawl back
Я мог бы снять наручники, просто чтобы отползти назад.
I can come right back
Я могу вернуться.
You turnin' the tables
Ты меняешь роли.
When you dance on the table
Когда ты танцуешь на столе
Trying to talk and you say you're not able, girl
Пытаюсь поговорить, а ты говоришь, что не можешь, девочка.
But I am not angry, girl
Но я не сержусь, девочка.
I know that this is your world
Я знаю, что это твой мир.
Me, I just live in it, access is limited
Я, я просто живу в нем, доступ ограничен
But I need to go home
Но мне нужно домой.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let-let-let-let me let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя.
Let me, let me let you go
Позволь мне, позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let-let-let-let me let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя.
But quickly
Но быстро
I know you have something that you could give me
Я знаю, у тебя есть что-то, что ты мог бы мне дать.
(If it's for me)
(Если это для меня)
And you know, I lose control
И ты знаешь, я теряю контроль.
So let's move slow
Так что давай двигаться медленно.
(Move slow)
(Двигайся медленно)
You turnin' the tables
Ты меняешь роли.
When you dance on the table
Когда ты танцуешь на столе
Trying to talk and you say you're not able, girl
Пытаюсь поговорить, а ты говоришь, что не можешь, девочка.
But I am not angry, girl
Но я не сержусь, девочка.
I know that this is your world
Я знаю, что это твой мир.
Me, I just live in it, access is limited
Я, я просто живу в нем, доступ ограничен
But I need to go home
Но мне нужно домой.
Let you, let me let you go
Отпусти, позволь мне отпустить тебя.
Let me
Позвольте мне
(I need to go home)
(Мне нужно домой)
Let me let you
Позволь мне позволить тебе ...
Let me let you
Позволь мне позволить тебе ...
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let-let-let-let me let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let me let you, let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя, отпустить тебя.
Let me let you, let-let-let-let me let you
Позволь мне позволить тебе, позволь-позволь-позволь-позволь мне позволить тебе ...
Let me let you go, let me let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let me let you, let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя, отпустить тебя.
Let me let you go, let me let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let-let-let-let me let you
Позволь мне позволить тебе, позволь-позволь-позволь-позволь мне позволить тебе ...
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let-let-let-let me let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you go
Позволь мне отпустить тебя.
Let me let you, let-let-let-let me let you go
Позволь мне отпустить тебя, позволь мне отпустить тебя.





Writer(s): Melanie Fontana, Aaron G Carter, Jonathan Asher Himes, Taylor Helgeson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.