Paroles et traduction Aaron Carter - The Kid In You
Turn
it
up
Pump
it
up
Сделай
погромче
накачай
погромче
Turn
it
up
Сделай
погромче
Just
a
little
bit
Совсем
чуть-чуть
...
Turn
it
up
Сделай
погромче!
Turn
it
up
Сделай
погромче!
Just
a
little
bit
Совсем
чуть-чуть
...
All
the
kids
gonna
bounce
to
this
Все
дети
будут
подпрыгивать
под
это
All
the
kids
gonna
jump
to
this
Все
дети
подскочат
к
этому
All
the
kids
gonna
snap
to
this
Все
дети
будут
в
восторге
от
этого.
Yeah,
rock
it
rhyme
Да,
Зажигай
в
рифму!
Little
Aaron
Маленький
Аарон
How
many
people
understand
me
that
this
is
why
Сколько
людей
понимают
меня
вот
почему
Ya
growin′
up
to
go
to
school,
and
that's
a
fact
Ты
вырос,
чтобы
ходить
в
школу,
и
это
факт.
Getting
a
job
from
the
school,
loan
n
pay
′em
back
Получив
работу
в
школе,
займи
и
верни
их
обратно.
Then
you
get
a
car
to
make
it
to
the
job
and
back
Потом
ты
берешь
машину,
чтобы
добраться
до
работы
и
обратно.
Can
you
tell
me
why
things
gotta
be
this
way
Можешь
ли
ты
сказать
мне
почему
все
должно
быть
именно
так
I'd
rather
be
at
the
pool
catchin'
sunrays
Я
лучше
буду
в
бассейне
ловить
солнечные
лучи.
Guys
in
the
deep
end
Парни
в
глубоком
конце
Girls
in
the
shallow
Девушки
на
мелководье
Kids
in
the
middle
shout
"MARCO
POLO!"
Дети
в
центре
кричат:
"Марко
Поло!"
When
a
get
a
little
older
Imma
change
things
Когда
я
стану
немного
старше
я
все
изменю
Makin′
life
go
easy
like
ice
cream
Жизнь
становится
легкой,
как
мороженое.
Become
president
and
play
on
the
dream
team
Стань
президентом
и
играй
в
команде
мечты
Bring
home
the
gold
medal
for
the
ladies
Принесите
домой
золотую
медаль
для
дам.
But
I
guess
right
now
Imma
sit
back
Но
я
думаю
что
прямо
сейчас
я
сяду
поудобнее
While
I
watch
Scooby-Doo
eat
a
Scooby
snack
Пока
я
смотрю,
как
Скуби-Ду
ест
Скуби-снек.
Grab
a
pen
and
some
paper
from
my
knapsack
Достаю
из
рюкзака
ручку
и
бумагу.
And
do
a
little
homework
for
my
math
class
И
сделай
небольшое
домашнее
задание
для
моего
класса
математики.
So
have
fun
- that′s
my
point
of
view
Так
что
веселитесь
- вот
моя
точка
зрения
.
I
always
kick
it
just
the
way
I
want
to
Я
всегда
пинаю
его
так,
как
хочу.
When
I
roll
with
the
changes
Когда
я
двигаюсь
вместе
с
переменами
I
keep
it
real
with
a
smile
on
my
face,
yeah
Я
держу
все
по-настоящему
с
улыбкой
на
лице,
да
To
yourself
make
a
promise
Пообещай
себе
Live
everyday
like
you're
gonna
get
your
first
kiss
Живи
каждый
день
так,
как
будто
получишь
свой
первый
поцелуй.
And
if
you
do,
you′ll
never
lose
И
если
ты
это
сделаешь,
то
никогда
не
проиграешь.
The
kid
in
you,
the
kid
in
you
Ребенок
в
тебе,
ребенок
в
тебе.
Ha
ha,
ha
ha
Ха-ха,
ха-ха
I
be
the
one
that
be
dropping
the
hints
Я
буду
тем
кто
будет
ронять
намеки
Lacing
the
beats
Шнуровка
биений
Into
to
the
streets
На
улицу
Bringing
the
heat
Принося
с
собой
тепло
Copping
the
chicks
Коппинг
цыплят
Ill
be
your
mix
Я
буду
твоей
смесью
Never
forget
what,
what,
what
being
a
kid
is
Никогда
не
забывай,
что
такое
быть
ребенком.
Even
though
I
got
a
lot
of
dough
Хотя
у
меня
много
бабла.
I
keep
it
real
Я
держу
все
как
есть.
I
still
play
my
Sega
Dreamcast
Я
все
еще
играю
свой
Sega
Dreamcast
When
I
chill
Когда
я
остываю
Nickelodeon
on
when
I'm
eatin′
meals
Никелодеон
включен,
когда
я
ем.
And
I
bought
the
big
screen
with
the
Zomba
Deal
И
я
купил
большой
экран
по
сделке
с
Зомбой
Listen
up,
to
you
kids
all
across
the
land
Слушайте
внимательно,
дети
со
всей
страны.
I
still
rock
my
Timberlands
every
time
I
can
Я
до
сих
пор
качаю
свои
"тимберленды"
каждый
раз,
когда
могу.
Never
miss
an
episode
of
the
Batman
Никогда
не
пропустите
ни
одного
эпизода
Бэтмена
Still
watching
re-runs
of
the
X-Men
Все
еще
смотрю
повторы
"Людей
Икс".
And
I
still
show
love
to
my
parents
И
я
все
еще
проявляю
любовь
к
своим
родителям
Doing
chores
when
I'm
home
running
errands
Делаю
домашнюю
работу,
когда
нахожусь
дома,
выполняю
поручения.
Come
to
the
crib,
eat
a
ham
sandwich
Иди
в
кроватку,
съешь
бутерброд
с
ветчиной.
And
when
I′m
around
ya,
you
know
what
И
когда
я
рядом
с
тобой,
знаешь
что?
I'm
wearing,
Timberlands
Я
ношу
"Тимберлендс".
So
have
fun
- that's
my
point
of
view
Так
что
веселитесь
- вот
моя
точка
зрения
.
I
always
kick
it
just
the
way
I
want
to
Я
всегда
пинаю
его
так,
как
хочу.
When
I
roll
with
the
changes
Когда
я
двигаюсь
вместе
с
переменами
I
keep
it
real
with
a
smile
on
my
face,
yeah
Я
держу
все
по-настоящему
с
улыбкой
на
лице,
да
To
yourself
make
a
promise
Пообещай
себе
Live
everyday
like
you′re
gonna
get
your
first
kiss
Живи
каждый
день
так,
как
будто
получишь
свой
первый
поцелуй.
And
if
you
do,
you′ll
never
lose
И
если
ты
это
сделаешь,
то
никогда
не
проиграешь.
The
kid
in
you,
the
kid
in
you
Ребенок
в
тебе,
ребенок
в
тебе.
Ha
ha,
ha
ha
Ха-ха,
ха-ха
Yo,
everyone
wanna
be
stuck
in
their
old
ways
Эй,
все
хотят
застрять
на
своих
старых
путях.
Never
wanna
change
when
the
get
a
certain
age
Никогда
не
хочу
меняться,
когда
достигну
определенного
возраста.
Not
me
AC,
gonna
be
this
way
Не
я,
АС,
буду
таким.
Stay
this
way,
always
say
yo,
yo
Оставайся
таким,
Всегда
говори
"йо,
йо".
So
have
fun
- that's
my
point
of
view
Так
что
веселитесь
- вот
моя
точка
зрения
.
I
always
kick
it
just
the
way
I
want
to
Я
всегда
пинаю
его
так,
как
хочу.
When
I
roll
with
the
changes
Когда
я
двигаюсь
вместе
с
переменами
I
keep
it
real
with
a
smile
on
my
face,
yeah
Я
держу
все
по-настоящему
с
улыбкой
на
лице,
да
To
yourself
make
a
promise
Пообещай
себе
Live
everyday
like
you′re
gonna
get
your
first
kiss
Живи
каждый
день
так,
как
будто
получишь
свой
первый
поцелуй.
And
if
you
do,
you'll
never
lose
И
если
ты
это
сделаешь,
то
никогда
не
проиграешь.
The
kid
in
you
Ребенок
в
тебе
So
have
fun
- that′s
my
point
of
view
Так
что
веселитесь
- вот
моя
точка
зрения
.
I
always
kick
it
just
the
way
I
want
to
Я
всегда
пинаю
его
так,
как
хочу.
When
I
roll
with
the
changes
Когда
я
двигаюсь
вместе
с
переменами
I
keep
it
real
with
a
smile
on
my
face,
yeah
Я
держу
все
по-настоящему
с
улыбкой
на
лице,
да
To
yourself
make
a
promise
Пообещай
себе
Live
everyday
like
you're
gonna
get
your
first
kiss
Живи
каждый
день
так,
как
будто
получишь
свой
первый
поцелуй.
And
if
you
do,
you′ll
never
lose
И
если
ты
это
сделаешь,
то
никогда
не
проиграешь.
The
kid
in
you,
the
kid
in
you
Ребенок
в
тебе,
ребенок
в
тебе.
The
kid
in
you
Ребенок
в
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler Nathan Moran, Goldmark Andy
Album
Oh Aaron
date de sortie
07-08-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.