Aaron Cartier - Let's Be Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Cartier - Let's Be Friends




Let's Be Friends
Давай останемся друзьями
I'm not ready to see you again
Я не готов снова тебя увидеть
It hurts my heart
Мне больно,
To know I can't be with you again, my friend
Осознавать, что я не могу быть с тобой, мой друг.
Even though, even though, even though
Даже если, даже если, даже если
We went our separate ways
Мы пошли разными дорогами
(Let's just be friends)
(Давай просто останемся друзьями)
Here I go, here I go, here I go
Вот и я, вот и я, вот и я
Crying like it was yesterday
Плачу, как будто это было вчера
(Let's just be friends)
(Давай просто останемся друзьями)
So I just try to get a smile on my face
Поэтому я просто пытаюсь заставить себя улыбнуться
And I hope you do the same
И надеюсь, ты делаешь то же самое
Ain't no shame in letting go
Нет ничего постыдного в том, чтобы отпустить
How we did each other wrong
Как мы причинили друг другу боль.
But I'm not ready to see you again, not yet
Но я не готов снова тебя увидеть, ещё нет
It hurts my heart
Мне больно,
To know what we had gained to an end, my friend
Осознавать, что то, что у нас было, подошло к концу, мой друг.
Even though, even though, even though
Даже если, даже если, даже если
We said "Let's just be friends"
Мы сказали: "Давай просто останемся друзьями"
(Let's just be friends)
(Давай просто останемся друзьями)
Here we go, here we go, here we go
Вот и мы, вот и мы, вот и мы
Here we go all over again
Вот мы снова проходим через это
(Let's just be friends)
(Давай просто останемся друзьями)
You say, "Why don't you come to my place
Ты говоришь: "Почему бы тебе не прийти ко мне
And we can think of what to say"
И мы вместе придумаем, что сказать"
You think we can start it over
Ты думаешь, мы сможем начать всё сначала
I think we should let it be
Я думаю, нам стоит оставить всё как есть.
'Cause the bloods still spilling out
Потому что раны всё ещё кровоточат
And I wouldn't want to let you down, now
И я бы не хотел тебя разочаровывать
And I don't think I can pretend
И я не думаю, что смогу притворяться,
Like I'm ready for another round
Что готов к новому раунду.
Let's just be friends
Давай просто останемся друзьями
It hurts my heart to know I can't be with you again
Мне больно осознавать, что я не могу быть с тобой снова
(Let's just be friends)
(Давай просто останемся друзьями)
Even though, even though, even though
Даже если, даже если, даже если
We said "Let's just be friends"
Мы сказали: "Давай просто останемся друзьями"
(Let's just be friends)
(Давай просто останемся друзьями)
Here we go, here we go, here we go...
Вот и мы, вот и мы, вот и мы...





Writer(s): Calvin Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.