Paroles et traduction Aaron Cohen - ESPY
No,
no
I
wouldn't
go
against
me
Нет,
нет,
я
бы
не
пошел
против
себя
I
got
the
math
for
anybody
trying
to
test
me
У
меня
есть
математика
для
любого,
кто
пытается
меня
проверить
Skating
on
this
bitch,
I
think
I'm
Gretzky
Катаясь
на
этой
сучке,
я
думаю,
что
я
Гретцки
Imma
need
a
Grammy,
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужна
Грэмми,
мне
нужен
ШПИОН
No,
no
I
wouldn't
go
against
me
Нет,
нет,
я
бы
не
пошел
против
себя
I
got
the
math
for
anybody
trying
to
test
me
У
меня
есть
математика
для
любого,
кто
попытается
меня
проверить
Skating
on
this
bitch,
I
think
I'm
Gretzky
Катаясь
на
этой
сучке,
я
думаю,
что
я
Гретцки
Imma
need
a
Grammy,
I'ma
need
an
ESPY
Мне
нужна
Грэмми,
мне
нужен
ШПИОН
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужен
ШПИОН
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужен
ШПИОН
I've
been
going
through
it,
you
can
hear
it
in
the
music
Я
прошел
через
это,
вы
можете
услышать
это
в
музыке
Riding
round
town
in
my
mom's
red
Buick
Катаюсь
по
городу
на
красном
мамином
"бьюике"
Standing
on
the
ledge
and
they
screaming
don't
do
it
Стою
на
карнизе,
а
они
кричат:
"Не
делай
этого".
I
had
to
take
the
plunge,
I
had
to
make
the
funds
Я
должен
был
сделать
решительный
шаг,
я
должен
был
заработать
деньги
I
was
waiting
tables
dog,
i
was
stacking
ones
Я
обслуживал
столики,
как
собака,
я
складывал
их
Collecting
unemployment
while
I'm
working
two
jobs
Собираю
пособие
по
безработице,
пока
работаю
на
двух
работах
Just
me
and
myself,
homie
that's
two
gods
Только
я
и
я
сам,
братан,
это
два
бога
Me
by
myself,
I'm
lonely,
call
two
broads
Я
сам
по
себе,
я
одинок,
звоню
двум
бабам
People
that
don't
know
me
say
I'm
going
too
hard
Люди,
которые
меня
не
знают,
говорят,
что
я
слишком
усердствую
But
that's
how
it
is,
and
that's
how
it's
gotta
be
Но
так
оно
и
есть,
и
так
должно
быть
Cause
I
would
rather
die
than
let
you
kids
go
as
hard
as
me
Потому
что
я
скорее
умру,
чем
позволю
вам,
дети,
работать
так
же
усердно,
как
мне.
Said
I
wouldn't
make
it,
I
must
have
hit
the
lottery
Сказал,
что
у
меня
ничего
не
выйдет,
должно
быть,
я
выиграл
в
лотерею
I
saved
that
buck
that
bought
the
bottle
Я
сэкономил
те
деньги,
на
которые
купил
бутылку
Now
it's
me
against
the
world,
JUST
A
LITTLE
SQUABBLE
Теперь
я
один
против
всего
мира,
ПРОСТО
НЕБОЛЬШАЯ
ССОРА
No,
no
I
wouldn't
go
against
me
Нет,
нет,
я
бы
не
пошел
против
себя
I
got
the
math
for
anybody
trying
to
test
me
У
меня
есть
математика
для
тех,
кто
пытается
меня
проверить
Skating
on
this
bitch,
I
think
I'm
Gretzky
Катаясь
на
этой
сучке,
я
думаю,
что
я
Гретцки
Im'a
need
a
Grammy,
I'ma
need
an
ESPY
Мне
нужна
Грэмми,
мне
нужен
ШПИОН
No,
no
I
wouldn't
go
against
me
Нет,
нет,
я
бы
не
пошел
против
себя
I
got
the
math
for
anybody
trying
to
test
me
У
меня
есть
математика
для
любого,
кто
пытается
меня
проверить
Skating
on
this
bitch,
I
think
I'm
Gretzky
Катаясь
на
этой
сучке,
я
думаю,
что
я
Гретцки
Imma
need
a
Grammy,
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужна
Грэмми,
мне
нужна
поддержка
Imma
a
need
an
ESPY
Мне
нужна
поддержка
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужен
ШПИОН
I
got
goals,
I
got
dreams
У
меня
есть
цели,
у
меня
есть
мечты
Walk
up
in
the
studio
with
loaded
magazines
Прихожу
в
студию
с
набитыми
журналами
Raised
in
Seattle
then
I
moved
out
to
Queens
Вырос
в
Сиэтле,
потом
переехал
в
Квинс
Got
some
friends
that
are
lawyers,
I
got
friends
that
are
fiends
У
меня
есть
друзья-юристы,
у
меня
есть
друзья-изверги
Don't
know
the
handshake
then
you
not
on
the
team
Не
знаешь
рукопожатия,
значит,
ты
не
в
команде
Went
to
Rockaway
and
they
all
hit
the
lean
Ходил
в
Rockaway,
и
все
они
попали
в
lean
Why
you
gotta
lie
to
the
people
Почему
ты
должен
лгать
людям
I
make
the
movies,
you
make
the
sequel
Я
снимаю
фильмы,
ты
снимаешь
продолжение
No,
nah,
you
are
not
my
equal
Нет,
нет,
ты
мне
не
ровня
I
don't
need
a
gimmick,
I'm
the
best
with
the
music
Мне
не
нужны
уловки,
я
лучше
всех
разбираюсь
в
музыке
Made
a
couple
moves
and
I
built
me
a
movement
Сделал
пару
ходов,
и
я
создал
свое
движение
I
ain't
gotta
ask
if
they
fuckin
with
the
new
shit
Мне
не
нужно
спрашивать,
нравится
ли
им
это
новое
дерьмо
The
new
shit
is
stupid
Новое
дерьмо
глупо
God
of
the
gods,
something
like
zeus
is
Бог
богов,
что-то
вроде
Зевса
Tell
me
where
the
booth
is,
I'll
show
you
who
the
truth
is
Скажи
мне,
где
кабинка,
я
покажу
тебе,
кто
на
самом
деле
Only
time
I
feel
alive,
you
can
see
it
in
my
eyes
Единственный
раз,
когда
я
чувствую
себя
живым,
ты
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах
With
my
mind
on
hyperdrive,
all
my
demons
exercised
Когда
мой
разум
на
пределе,
все
мои
демоны
упражняются
Like
I'm
Emily
Rose,
I
got
like
seventy
flows,
fuckin
on
seventy
hoes
Как
будто
я
Эмили
Роуз,
у
меня
около
семидесяти
потоков,
я
трахаюсь
с
семьюдесятью
шлюхами
And
I
might
need
like
seventy
more
И
мне,
возможно,
понадобится
еще
около
семидесяти
Dog,
I
been
the
one
and
I
said
it
before
Черт,
я
была
единственной,
и
я
говорила
это
раньше
But
I
was
too
young
I
wasn't
ready
before
so
Но
я
была
слишком
молода,
я
не
была
готова
раньше,
так
что
No,
no
I
wouldn't
go
against
me
Нет,
нет,
я
бы
не
пошла
против
себя
I
got
the
math
for
anybody
trying
to
test
me
У
меня
есть
математика
для
любого,
кто
попытается
меня
проверить
Skating
on
this
bitch,
I
think
I'm
Gretzky
Катаясь
на
этой
сучке,
я
думаю,
что
я
Гретцки
Imma
need
a
Grammy,
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужна
Грэмми,
мне
нужен
ШПИОН
No,
no
I
wouldn't
go
against
me
Нет,
нет,
я
бы
не
пошел
против
себя
I
got
the
math
for
anybody
trying
to
test
me
У
меня
есть
математика
для
любого,
кто
пытается
меня
проверить
Skating
on
this
bitch,
I
think
I'm
Gretzky
Катаясь
на
этой
сучке,
я
думаю,
что
я
Гретцки
Imma
need
a
Grammy,
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужна
Грэмми,
мне
нужен
ШПИОН
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужен
ШПИОН
Imma
need
an
ESPY
Мне
нужен
ШПИОН
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Gresh, Aaron S Cohen
Album
See Red
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.