Aaron Fiocca - Chapter: Desired Permanence - traduction des paroles en allemand

Chapter: Desired Permanence - Aaron Fioccatraduction en allemand




Chapter: Desired Permanence
Kapitel: Gewünschte Beständigkeit
Still looking for a day it all comes true
Ich suche immer noch nach dem Tag, an dem alles wahr wird
Where we sing this song together and remember
An dem wir dieses Lied gemeinsam singen und uns erinnern
Every word that you said, every king is dead.
Jedes Wort, das du sagtest, jeder König ist tot.
Another day. Another way. Why is everything so far away?
Ein weiterer Tag. Ein anderer Weg. Warum ist alles so weit weg?
(Far away)
(So weit weg)
Everything around me is fading away.
Alles um mich herum verblasst.
Why can't you stay, hold me, break me free.
Warum kannst du nicht bleiben, halt mich, brich mich frei.
(Everything I say and do is useless to me)
(Alles, was ich sage und tue, ist nutzlos für mich)
Why can't we be another perfect dream?
Warum können wir nicht ein weiterer perfekter Traum sein?
(If I had one wish right now you know I'd make the earth shake)
(Wenn ich einen Wunsch frei hätte, weißt du, ich ließe die Erde beben)
So you would hold on to me and we would never break.
Damit du mich festhältst und wir niemals brechen.
You wont forget any of those portraits
Du wirst keines dieser Porträts vergessen
You wont listen to the sound when my heart breaks.
Du wirst dem Klang meines zerbrechenden Herzens nicht lauschen.
You wont forget...
Du wirst nicht vergessen...
Can you hear the sound of my dying voice?
Hörst du den Klang meiner sterbenden Stimme?
Can you hear the sound of me trying to avoid...
Hörst du, wie ich versuche zu vermeiden...
Another faceless dream in another scenery.
Einen weiteren gesichtslosen Traum in anderer Kulisse.
You cant just fall asleep in another mystery.
Du kannst nicht einfach in einem neuen Mysterium einschlafen.
(Everything I say and do is useless to me,
(Alles, was ich sage und tue, ist nutzlos für mich,
Why can't we be another perfect dream?
Warum können wir nicht ein weiterer perfekter Traum sein?
Everything around me is fading away.
Alles um mich herum verblasst.
Why can't you stay, hold me, break me free.)
Warum kannst du nicht bleiben, halt mich, brich mich frei.)
When we look up to the sun we both know that we never going under.
Wenn wir zur Sonne aufblicken, wissen wir beide, dass wir niemals untergehen.
When we look up to the sun we both know that we never going under.
Wenn wir zur Sonne aufblicken, wissen wir beide, dass wir niemals untergehen.





Writer(s): Callan Orr, Marcel Gadacz, Luke Domic, Daniel Jungwirth, Aaron Fiocca, Michael Mcleod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.