Paroles et traduction Aaron Hall - Don't Rush the Night
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла
Hey,
pretty
lady
Эй,
красотка!
How
you
doin'
today
Как
у
тебя
дела
сегодня
Do
you
want
to
come
to
my
place?
Хочешь
пойти
ко
мне?
To
parley,
baby
К
переговорам,
детка
We
don't
have
to
rush
it
Нам
не
нужно
торопиться.
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь.
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(не
торопи
ее).
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
нас
есть
вся
ночь,
детка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
есть
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
меня
есть
вся
ночь,
детка)
You
more
you
do
Ты
больше,
чем
ты.
The
more
I'm
gonna
learn
you
Тем
больше
я
узнаю
тебя.
The
more
I
study
Чем
больше
я
учусь
Is
the
more
I'm
gonna
perfect
you
Тем
больше
я
буду
совершенствовать
тебя
Take
your
time
Не
торопитесь
You
know
how
it
goes
Ты
знаешь,
как
это
бывает.
Up
and
down,
baby
like
a
rodeo
Вверх
и
вниз,
детка,
как
на
родео.
Slow
and
hard
Медленно
и
жестко
I'm
gonna
let
you
feel
me
Я
позволю
тебе
почувствовать
меня.
You
being
saying
my
name
Ты
произносишь
мое
имя.
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь.
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(не
торопи
ее).
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
нас
есть
вся
ночь,
детка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
есть
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
меня
есть
вся
ночь,
детка)
So
don't
rush
the
night
Так
что
не
торопи
ночь.
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(не
торопи
ее).
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
нас
есть
вся
ночь,
детка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
есть
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
меня
есть
вся
ночь,
детка)
Got
a
long
night
ahead
(Yes,
we
do)
Впереди
долгая
ночь
(Да,
это
так).
So
let's
take
it
to
the
bed
(Let's
take
it
to
the
bed)
Так
что
давай
отнесем
его
в
постель
(Давай
отнесем
его
в
постель).
Let's
do
it
what
we
gotta
do
(C'mon,
let's
do
it)
Давай
сделаем
то,
что
мы
должны
сделать
(давай,
давай
сделаем
это).
Before
the
whole
night
is
through
До
того,
как
закончится
вся
ночь.
Two
or
three
times
with
you
would
be
fine
(As
long,
as
you
want
it)
Два
или
три
раза
с
тобой
было
бы
прекрасно
(столько,
сколько
ты
захочешь).
All
we
really
need
is
1 bottle
and
1 wine
(That's
all
we
need)
Все,
что
нам
действительно
нужно,
- это
1 бутылка
и
1 вино
(это
все,
что
нам
нужно).
Something
to
relax,
both
of
bow
(Relax,
baby)
Что-нибудь,
чтобы
расслабиться,
мы
оба
(расслабься,
детка).
Gonna
wish
I
was
married
to
you
cuz
(That's
what
you
gonna
wish)
Я
буду
жалеть,
что
не
вышла
за
тебя
замуж,
потому
что
(вот
чего
ты
хочешь).
Am
gonna
put
it
to
you
(I'm
gonna
put
it
on
you,
baby)
Я
положу
это
на
тебя
(я
положу
это
на
тебя,
детка).
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь.
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(не
торопи
ее).
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
нас
есть
вся
ночь,
детка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
есть
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
меня
есть
вся
ночь,
детка)
So
don't
rush
the
night
Так
что
не
торопи
ночь.
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(не
торопи
ее).
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
меня
есть
вся
ночь,
детка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(Got
all
night,
baby)
(У
меня
есть
вся
ночь,
детка)
Take
it
off,
girl
Сними
его,
девочка.
Lemme
do
it
to
you
right
Позволь
мне
сделать
это
с
тобой
правильно
Lemme
do
it
to
you
all
night,
baby
Позволь
мне
делать
это
с
тобой
всю
ночь,
детка.
Lay
it
down
oh
Положи
его
о
Lemme
do
everything
for
you
Позволь
мне
сделать
все
для
тебя.
Lemme
do
everything
Позволь
мне
сделать
все.
Like
I
said,
I
was
going
to,
baby
Как
я
уже
сказал,
я
собирался,
детка.
(Baby,
baby,
baby
yeah
yeah)
(Детка,
детка,
детка,
да,
да)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь.
(Don't
you
dare,
rush
yeah)
(Не
смей,
Раш,
да!)
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(We
got
all
night,
we
can
stay
all
long)
(У
нас
есть
вся
ночь,
мы
можем
остаться
на
всю
ночь)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь.
(Don't
you
dare
tonight)
(Не
смей
сегодня
вечером)
We
got
all
night,
baby
У
нас
впереди
вся
ночь,
детка.
(We-ee-ee
got
all
night)
(У
нас-и-и
есть
вся
ночь)
Did
I
hit
you
all
overnight?
Я
ударил
вас
всех
за
одну
ночь?
Girl,
you
gave
me
a
lot
of
fight
Девочка,
ты
дала
мне
много
борьбы.
Told
you
to
never
underestimate
me
Я
же
говорил
тебе
никогда
не
недооценивать
меня
Now
you
know,
who
I
be
Теперь
ты
знаешь,
кто
я
такой.
Never
have
to
run
Никогда
не
нужно
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Robin Iii Hall, Burt F Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.