Paroles et traduction Aaron Hall - Don't Rush the Night
Don't Rush the Night
Не торопи ночь
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La,
La
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла
Hey,
pretty
lady
Эй,
красотка,
How
you
doin'
today
Как
дела?
Do
you
want
to
come
to
my
place?
Хочешь
ко
мне?
To
parley,
baby
Поболтаем,
малышка,
We
don't
have
to
rush
it
Не
будем
торопиться.
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(Не
торопись)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
You
more
you
do
Чем
больше
ты
делаешь
The
more
I'm
gonna
learn
you
Тем
больше
я
тебя
узнаю
The
more
I
study
Чем
больше
я
изучаю
Is
the
more
I'm
gonna
perfect
you
Тем
лучше
я
тебя
понимаю
Take
your
time
Не
торопись
You
know
how
it
goes
Ты
знаешь,
как
это
бывает
Up
and
down,
baby
like
a
rodeo
Вверх
и
вниз,
малышка,
как
родео
Slow
and
hard
Медленно
и
сильно
I'm
gonna
let
you
feel
me
Я
дам
тебе
почувствовать
меня
You
being
saying
my
name
Ты
будешь
повторять
моё
имя
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(Не
торопись)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
So
don't
rush
the
night
Так
что
не
торопи
ночь
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(Не
торопись)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
Got
a
long
night
ahead
(Yes,
we
do)
Впереди
долгая
ночь
(Да,
у
нас)
So
let's
take
it
to
the
bed
(Let's
take
it
to
the
bed)
Так
что
давай
переместимся
в
постель
(Давай
переместимся
в
постель)
Let's
do
it
what
we
gotta
do
(C'mon,
let's
do
it)
Давай
сделаем
то,
что
должны
(Давай,
сделаем
это)
Before
the
whole
night
is
through
Пока
не
прошла
вся
ночь
Two
or
three
times
with
you
would
be
fine
(As
long,
as
you
want
it)
Два
или
три
раза
с
тобой
было
бы
прекрасно
(Сколько
захочешь)
All
we
really
need
is
1 bottle
and
1 wine
(That's
all
we
need)
Всё,
что
нам
нужно,
это
одна
бутылка
вина
(Это
всё,
что
нам
нужно)
Something
to
relax,
both
of
bow
(Relax,
baby)
Что-нибудь
для
расслабления,
нам
обоим
(Расслабься,
малышка)
Gonna
wish
I
was
married
to
you
cuz
(That's
what
you
gonna
wish)
Пожалею,
что
не
женился
на
тебе,
потому
что
(Вот
что
ты
пожалеешь)
Am
gonna
put
it
to
you
(I'm
gonna
put
it
on
you,
baby)
Я
займусь
тобой
(Я
займусь
тобой,
малышка)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(Не
торопись)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
So
don't
rush
the
night
Так
что
не
торопи
ночь
(Don't
rush
it)
(Не
торопись)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
rush
it)
(Не
торопись)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(Got
all
night,
baby)
(Вся
ночь
впереди,
малышка)
Take
it
off,
girl
Снимай
всё,
девочка
Lemme
do
it
to
you
right
Дай
мне
сделать
это
с
тобой
правильно
Lemme
do
it
to
you
all
night,
baby
Дай
мне
делать
это
с
тобой
всю
ночь,
малышка
Lemme
do
everything
for
you
Дай
мне
сделать
всё
для
тебя
Lemme
do
everything
Дай
мне
сделать
всё
Like
I
said,
I
was
going
to,
baby
Как
я
и
говорил,
малышка
(Baby,
baby,
baby
yeah
yeah)
(Малышка,
малышка,
малышка,
да,
да)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
dare,
rush
yeah)
(Даже
не
думай
торопиться,
да)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(We
got
all
night,
we
can
stay
all
long)
(У
нас
вся
ночь,
мы
можем
остаться
надолго)
Don't
rush
the
night
Не
торопи
ночь
(Don't
you
dare
tonight)
(Даже
не
думай
сегодня
ночью)
We
got
all
night,
baby
У
нас
вся
ночь
впереди,
малышка
(We-ee-ee
got
all
night)
(У
на-а-ас
вся
ночь
впереди)
Did
I
hit
you
all
overnight?
Я
занимался
с
тобой
всю
ночь?
Girl,
you
gave
me
a
lot
of
fight
Девочка,
ты
дала
мне
настоящий
бой
Told
you
to
never
underestimate
me
Говорил
тебе
никогда
не
недооценивать
меня
Now
you
know,
who
I
be
Теперь
ты
знаешь,
кто
я
Never
have
to
run
Никогда
не
нужно
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Robin Iii Hall, Burt F Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.