Paroles et traduction Aaron K. Gray - Thank You
I
was
young
and
didn't
have
no
where
to
run.
Я
был
молод,
и
мне
некуда
было
бежать.
I
needed
to
wake
up
and
see
what's
in
front
of
me.
Мне
нужно
было
проснуться
и
посмотреть,
что
передо
мной.
There
had
to
be
a
better
way,
sing
it
again
now,
Должен
был
быть
способ
получше,
спой
это
сейчас
еще
раз,
Better
way
to
show
I'm
grateful.
Лучший
способ
показать,
что
я
благодарен.
So
I
thought
up
this
song
to
show
my
appreciation
for
lovin'
me
so
long.
Поэтому
я
придумал
эту
песню,
чтобы
выразить
свою
признательность
за
то,
что
ты
так
долго
любил
меня.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me.
Ты
не
представляешь,
как
много
ты
значишь
для
меня.
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
наступали
тяжелые
времена,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
с
меня
хватит,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
Wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
Венк,
венк,
венк,
венк,
боп;
венк,
венк,
венк,
венк,
боп;
Wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
wenk,
wenk,
wenk,
wenk,
bop;
Венк,
венк,
венк,
венк,
боп;
венк,
венк,
венк,
венк,
боп;
All
through
my
life
I
knew
you'd
be
in
my
world.
Всю
свою
жизнь
я
знал,
что
ты
будешь
в
моем
мире.
Knowing
ev'ry
where
I
go,
things
you
taught
me,
they
would
show.
Зная
все,
куда
я
иду,
то,
чему
ты
меня
научил,
они
бы
показали.
So
many
times
and
changes
you've
seen
me
through.
Так
много
раз
и
перемен
ты
видел,
через
что
я
прошел.
I
sure
'nough
couldn't
have
survived
without
you,
you.
Я
уверен,
что
никто
не
смог
бы
выжить
без
тебя,
без
тебя.
And
so
I
thought
up
this
song
to
show
my
appreciation
for
lovin'
me
so
long.
И
вот
я
придумал
эту
песню,
чтобы
выразить
свою
признательность
за
то,
что
ты
так
долго
любил
меня.
You
don't
know
how
much
you
mean
to
me.
Ты
не
представляешь,
как
много
ты
значишь
для
меня.
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
наступали
тяжелые
времена,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
с
меня
хватит,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
наступали
тяжелые
времена,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
с
меня
хватит,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
Da-dup,
da-dup;
da,
da,
da,
da,
da;
da;
da
dup;
da
dup;
Да-дуп,
да-дуп;
да,
да,
да,
да,
да,
да;
да;
да
дуп;
да
дуп;
Da,
da
da-dup;
ba-dup;
ba-dup;
da-dup;
Да,
да,
да-дуп;
ба-дуп;
ба-дуп;
да-дуп;
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
наступали
тяжелые
времена,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
с
меня
хватит,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
'Cause
even
though
when
times
got
rough,
you
never
turned
away,
Потому
что,
даже
когда
наступали
тяжелые
времена,
ты
никогда
не
отворачивался,
You
were
right
there
and
I
thank
you.
(Thank
you.)
Вы
были
правы,
и
я
благодарю
вас.
(Спасибо
вам.)
When
I
felt
I
had
enough
you
never
turned
away,
Когда
я
чувствовал,
что
с
меня
хватит,
ты
никогда
не
отворачивался,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dallas Austin, Nathan B Morris, Wanya Jermaine Morris, Michael S Mc Cary, Shawn Patrick Stockman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.