Aaron Keyes - Miracles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Keyes - Miracles




You rained down plagues and split the seas, Made Walls fall down in victory
Ты пролила дождем чуму и расколола моря, заставила стены пасть в победе.
You spoke into being all that ever has been
Ты заговорил о том, чтобы стать всем, что когда-либо было.
(You made the) Blind see, deaf hear, lame leap when You came near
(Ты заставил) слепого видеть, глухого слышать, хромого прыгать, когда ты подошел ближе.
You know how to save your people from their sin
Ты знаешь, как спасти свой народ от греха.
Shadow went the wrong way and the sky went black (sun stood still) at mid-day
Тень пошла не туда, и небо почернело (солнце остановилось) в середине дня.
People went through the doorway and they were made perfectly whole
Люди проходили через дверной проем и становились совершенно целыми
Water from a rock and bread from the sky, Bitter made sweet, dead made alive
Вода со скалы и хлеб с неба, горькое становится сладким, мертвое становится живым.
Dust was drenched, and drenched made dry, So sings my soul
Прах был пропитан, а пропитанный сделался сухим, так поет моя душа.
Now I see, now I say that You must be The only King, only God, only One for me
Теперь я вижу, теперь я говорю, что ты должен быть единственным королем, единственным богом, единственным для меня.
So I sing and I say for eternity, Thank You for your love for me
Поэтому я пою и целую вечность благодарю Тебя за твою любовь ко мне.
Now I see, now I say that You must be The only King, only God, only One for me
Теперь я вижу, теперь я говорю, что ты должен быть единственным королем, единственным богом, единственным для меня.
So I sing and I say for eternity, Thank You for your love for me
Поэтому я пою и целую вечность благодарю Тебя за твою любовь ко мне.
Pile of bones brought life out of death, Put a spirit in a man with a holy breath
Груда костей принесла жизнь из смерти, вложила дух в человека со святым дыханием.
And yet You say Neither height nor depth, Can separate me from you
И все же ты говоришь, что ни высота, ни глубина не могут разлучить меня с тобой.
So, a sinner, I come to surrender all To a holy God who stooped down small
Итак, грешник, я пришел, чтобы отдать все святому Богу, который низко склонился.
To die on a cross, such a miracle, I say hallelujah
Умереть на кресте-такое чудо, я говорю: "Аллилуйя!"
I suppose that if all the other things You did were written down
Я полагаю, что если бы все остальное, что ты делал, было записано ...
The world itself could not contain the pages
Сам мир не мог вместить эти страницы.
So for all my days I
Так что все свои дни я ...





Writer(s): Aaron Keyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.