Paroles et traduction Aaron Lewis - If I Were The Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
were
the
devil,
I'd
find
a
way
somehow
Если
бы
я
был
дьяволом,
я
бы
нашел
способ.
To
make
man
think
he
created
God
and
not
the
other
way
around
Чтобы
заставить
человека
думать
что
он
создал
Бога
а
не
наоборот
And
what
you
see
on
TV
seem
like
the
gospel
truth
И
то,
что
вы
видите
по
телевизору,
похоже
на
евангельскую
истину.
Not
make
right
look
so
wrong
but
make
wrong
look
so
cool
Не
то
чтобы
правильно
выглядело
так
неправильно
но
чтобы
неправильно
выглядело
так
круто
Yeah,
anythin'
to
keep
you
out
of
Heaven
Да,
все,
что
угодно,
лишь
бы
не
попасть
на
небеса.
If
I
were
the
devil
Если
бы
я
был
дьяволом
...
If
I
were
the
devil,
everyone
would
just
say
color
Если
бы
я
был
дьяволом,
все
бы
просто
сказали
"цвет".
And
not
take
all
religions
and
turn
them
against
each
other
А
не
взять
все
религии
и
обратить
их
друг
против
друга
I'd
sit
back
and
I'd
love
it,
watch
you
fuel
the
hate
Я
бы
сидел
и
наслаждался
этим,
наблюдая,
как
ты
разжигаешь
ненависть.
Night
fires
on
the
evenin'
news
and
let
them
fan
my
flames
Ночные
пожары
в
вечерних
новостях,
и
пусть
они
раздувают
мое
пламя.
Bring
everybody
down
to
my
level
Опусти
всех
до
моего
уровня.
If
I
were
the
devil
Если
бы
я
был
дьяволом
...
I
would
keep
on
doin'
what
I'm
doin'
Я
бы
продолжал
делать
то,
что
делаю.
But
what
I'm
doin'
sure
is
workin'
now
Но
то,
что
я
сейчас
делаю,
определенно
работает.
And
if
you
don't
believe
me,
I
could
prove
it
И
если
ты
мне
не
веришь,
я
могу
это
доказать.
Hey,
all
you
need
to
do
is
look
around
Эй,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
оглядеться
вокруг
Hey,
I'd
be
thinkin'
things
just
can't
get
better
Эй,
я
бы
подумал,
что
все
просто
не
может
стать
лучше.
If
I
were
the
devil
Если
бы
я
был
дьяволом
...
And
I'd
just
keep
on
doin'
what
I'm
doin'
И
я
бы
просто
продолжал
делать
то,
что
делаю.
What
I'm
doin'
sure
is
workin'
now
То,
что
я
сейчас
делаю,
определенно
работает.
And
if
you
don't
believe
me,
I
can
prove
it
И
если
ты
мне
не
веришь,
я
могу
это
доказать.
Hey,
all
you
need
to
do
is
look
around
Эй,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
оглядеться
вокруг
Hey,
I'd
be
thinkin'
things
just
can't
get
better
Эй,
я
бы
подумал,
что
все
просто
не
может
стать
лучше.
If
I
were
the
devil
Если
бы
я
был
дьяволом
...
If
I
were
the
devil,
when
all
is
said
and
done
Если
бы
я
был
дьяволом,
когда
все
сказано
и
сделано
...
I'd
be
the
coward
that
I
am
and
I'd
tuck
my
tail
and
run
Я
был
бы
трусом,
какой
я
есть,
поджал
бы
хвост
и
убежал.
I'd
die
down
in
my
darkness
I'm
destined
to
regret
Я
умру
в
своей
тьме,
о
которой
мне
суждено
сожалеть.
If
I
were
the
devil,
hell
I'd
be
scared
to
death
Если
бы
я
был
дьяволом,
черт
возьми,
я
бы
испугался
до
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Lewis, Benjamin Clifford Kitterman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.