Paroles et traduction Aaron Neville - Cry Me a River
Cry
Me
A
River
Плачь
Мне
Рекой.
Now
you
say
you're
lonely
Теперь
ты
говоришь,
что
тебе
одиноко.
You
cry
the
long
night
through
Ты
плачешь
всю
долгую
ночь
напролет.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
ты
можешь
выплакать
мне
целую
реку
слез.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез.
Now
you
say
you're
sorry
Теперь
ты
говоришь,
что
сожалеешь.
For
being
so
untrue
За
то,
что
была
такой
неправдой.
Well,
you
can
cry
me
a
river
Что
ж,
ты
можешь
выплакать
мне
целую
реку
слез.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез.
You
drove
me,
nearly
drove
me,
out
of
my
head
Ты
свела
меня,
почти
свела
с
ума.
While
you
never
shed
a
tear
В
то
время
как
ты
никогда
не
проливал
слез.
Remember,
I
remember,
all
that
you
said?
Помнишь,
я
помню
все,
что
ты
сказал?
Told
me
love
was
too
plebeian
Говорил
мне,
что
любовь
слишком
вульгарна.
Told
me
you
were
through
with
me
and
Сказала,
что
между
нами
все
кончено.
Now
you
say
you
love
me
Теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
ты
это
делаешь.
Come
on
and
cry
me
a
river
Ну
же,
выплачь
мне
слезу.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез.
Now
you
say
you
love
me
Теперь
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Well,
just
to
prove
you
do
Ну,
просто
чтобы
доказать,
что
ты
это
делаешь.
Come
on
and
cry
me
a
river
Ну
же,
выплачь
мне
слезу.
Cry
me
a
river
Плачь
мне
рекой.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез.
I
cried
a
river
over
you
Я
выплакал
из-за
тебя
целую
реку
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Spencer Storch, Justin Timberlake, Timothy Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.