Aaron Neville - Don't Fall Apart On Me Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Neville - Don't Fall Apart On Me Tonight




Don't Fall Apart On Me Tonight
Не бросай меня сегодня
Composer: Bob Dylan
Автор: Боб Дилан
Just a minute 'fore you leave girl
Минуточку, прежде чем ты уйдешь, милая,
Just a minute 'fore you touch the door
Минуточку, прежде чем ты коснёшься двери,
What is it that you're trying to achieve girl
Чего ты пытаешься добиться, милая,
Do you think we can talk about it some more
Может, поговорим об этом ещё немного?
You know the streets are filled with vipers
Знаешь, улицы полны гадюк,
Who've lost all ray of hope
Которые потеряли всякий луч надежды.
You know it ain't even safe no more
Знаешь, даже во дворце Папы Римского
In the palace of the pope
Уже не безопасно.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
I just don't think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это пережить.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
Yesterday is just a memory
Вчерашний день это всего лишь воспоминание,
Tomorrow's never what it's suppose to be
Завтра никогда не бывает таким, каким должно быть,
And I need you
И ты мне нужна.
Come over here from over there girl
Иди сюда, оттуда, милая,
Sit down here you can have my chair
Садись, можешь занять мой стул.
I can't see you going anywhere girl
Я не могу видеть, как ты куда-то уходишь, милая,
The only place open is a thousand miles away
Единственное свободное место за тысячу миль отсюда,
And I can't take you there
И я не могу тебя туда отвезти.
Oh, I wish I'd a been a doctor
Ах, если бы я был врачом,
Maybe I'd a saved some lives that've been lost
Может быть, я бы спас несколько жизней, которые были потеряны.
Maybe I'd a done some good in this world
Может быть, я бы сделал что-то хорошее в этом мире,
Instead of burning every bridge I crossed
Вместо того, чтобы сжигать все мосты, которые я пересекал.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
I just don't think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это пережить.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
Yesterday is just a memory
Вчерашний день это всего лишь воспоминание,
Tomorrow's never what it's suppose to be
Завтра никогда не бывает таким, каким должно быть,
And I need you
И ты мне нужна.
Oh, I wish I'd a been a doctor
Ах, если бы я был врачом,
Maybe I'd a saved some lives that've been lost
Может быть, я бы спас несколько жизней, которые были потеряны.
Maybe I'd a done some good in this world
Может быть, я бы сделал что-то хорошее в этом мире,
Instead of burning every bridge I crossed
Вместо того, чтобы сжигать все мосты, которые я пересекал.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
I just don't think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это пережить.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
Yesterday is just a memory
Вчерашний день это всего лишь воспоминание,
Tomorrow's never what it's suppose to be
Завтра никогда не бывает таким, каким должно быть,
And I need you
И ты мне нужна.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
I just don't think that I could handle it
Я просто не думаю, что смогу это пережить.
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
Yesterday is just a memory
Вчерашний день это всего лишь воспоминание,
Tomorrow's never what it's suppose to be
Завтра никогда не бывает таким, каким должно быть,
And I need you
И ты мне нужна.
(Don't fall apart on me tonight)
(Не бросай меня сегодня)
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня,
Don't fall apart on me tonight
Не бросай меня сегодня.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.