Aaron Neville - Use Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Neville - Use Me




Well, my friends feel it's their appointed duty
Что ж, мои друзья считают, что это их долг.
They keep trying to tell me all you want to do is use me
Они продолжают говорить мне, что все, что ты хочешь сделать, это использовать меня.
But my answer to all that use me stuff
Но мой ответ на все это используй меня
Is that I, I want to spread the news
Это я, я хочу распространить эту новость?
That if it feels this good getting used
Что если это так приятно привыкать
Oh, you just keep on using me until you use me up
О, ты просто продолжаешь использовать меня, пока не израсходуешь.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
But my brother
Но мой брат ...
You know he sit me right down and he talked to me
Знаешь, он усадил меня и заговорил со мной.
Well, he told me that I ought not to let you just walk on me
Ну, он сказал мне, что я не должен позволять тебе просто ходить по мне.
But I'm sure he meant well
Но я уверен, что он хотел как лучше.
You know, but when our talk was through
Ты знаешь, но когда наш разговор закончился ...
I had to say, now brother, if you only knew
Я должен был сказать, Брат, если бы ты только знал ...
You'd wish that you were in my shoes
Ты бы хотел оказаться на моем месте.
Whoa, you just keep on using me until you use me up
Эй, ты просто продолжаешь использовать меня, пока не израсходуешь.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
But sometimes, it's true you really do abuse me
Но иногда, это правда, ты действительно оскорбляешь меня.
Well, you get me in a crowd of high-class people
Что ж, ты затащил меня в толпу высококлассных людей,
And then you act real rude to me
а потом стал вести себя со мной очень грубо.
But, oh baby, baby, baby, baby
Но, о, детка, детка, детка, детка
When you love me, I can't get enough
Когда ты любишь меня, я не могу насытиться.
And I, said I want to spread the news
И я сказал, что хочу распространить эту новость.
That if it feels this good getting used
Это если тебе так хорошо привыкать
Oh, you just keep on using me until you use me up
О, ты просто продолжаешь использовать меня, пока не израсходуешь.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Talkin' 'bout you using me
Я говорю о том, что ты используешь меня.
And It all depends on what you do
И все зависит от того, что ты делаешь.
It ain't too bad the way you're using me
Не так уж плохо то, как ты меня используешь.
Cause I sure am using you to do the things you do
Потому что я уверен что использую тебя чтобы делать то что ты делаешь
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Baby, just a keep on using
Детка, просто продолжай использовать меня.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Baby...
Детка...
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Get funky...
Стань фанки...
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.
Until you use me up
Пока ты не израсходуешь меня.





Writer(s): Bill Withers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.