Paroles et traduction Aaron Neville - Wildflower
She's
faced
the
hardest
times
Она
пережила
самые
трудные
времена.
You
can
imagine
Можешь
себе
представить
And
many
times
her
eyes
И
много
раз
ее
глаза
...
Fought
back
the
tears
Сдерживал
слезы.
And
when
her
youthful
world
И
когда
ее
юный
мир
Was
about
to
fall
in
Я
был
готов
упасть.
Each
time
her
slender
shoulders
Каждый
раз
ее
тонкие
плечи
...
Bore
the
weight
of
all
her
fears
Несла
на
себе
груз
всех
ее
страхов.
And
the
song
that
no
one
hears
И
песня,
которую
никто
не
слышит.
Still
rings
in
midnight
silence
Все
еще
звенит
в
полуночной
тишине.
In
her
ears
В
ее
ушах
...
Let
her
cry
Пусть
плачет.
For
she's
a
lady
Потому
что
она
леди.
Let
her
dream
Пусть
мечтает.
For
she's
a
child
Потому
что
она
ребенок
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
прольется
на
нее.
She's
a
free
and
gentle
flower
Она-свободный
и
нежный
цветок.
Growing
wild
Становится
диким
And
if
by
chance
that
I
И
если
случайно,
что
я
...
Should
hold
her
Должен
обнять
ее.
Let
me
hold
her
Позволь
мне
обнять
ее.
For
a
time
На
какое
то
время
And
if
allowed
but
one
possession
И
если
позволено,
только
одно
владение.
I
will
pick
her
from
the
garden
Я
заберу
ее
из
сада.
Be
careful
how
you
touch
her
Будь
осторожен
прикасаясь
к
ней
For
she'll
awaken
Потому
что
она
проснется.
For
sleep's
the
only
freedom
Потому
что
сон-это
единственная
свобода.
That
she
knows
Это
она
знает.
And
when
you
look
into
her
eyes
И
когда
ты
смотришь
в
ее
глаза
...
You
won't
believe
Ты
не
поверишь.
The
way
she's
always
payin'
То,
как
она
всегда
расплачивается.
For
a
debt
she
never
owes
За
долг,
который
она
никогда
не
должна.
And
the
silent
wind
still
blows
И
тихий
ветер
все
еще
дует.
That
only
she
can
hear
Это
слышит
только
она.
And
so
she
goes
И
вот
она
уходит.
Let
her
cry
Пусть
плачет.
For
she's
a
lady
Потому
что
она
леди.
Let
her
dream
Пусть
мечтает.
For
she's
a
child
Потому
что
она
ребенок
Let
the
rain
fall
down
upon
her
Пусть
дождь
прольется
на
нее.
She's
a
free
and
gentle
flower
Она-свободный
и
нежный
цветок.
Growing
wild
Становится
диким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doug Edwards, David Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.