Paroles et traduction Aaron Schroeder - Dead Rabbits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Rabbits
Мертвые кролики
Summer
springtime
leaves
it's
kisses
on
your
neck
Летняя
весна
оставляет
свои
поцелуи
на
твоей
шее,
My
baby
sings
a
song
I
haven't
learned
just
yet
Моя
милая
поет
песню,
которую
я
еще
не
выучил.
Now
I
got
a
dollar
I
could
give
you
Сейчас
у
меня
есть
доллар,
который
я
мог
бы
тебе
дать,
If
you
wanted
it
that
bad
Если
бы
ты
так
сильно
этого
хотела.
Another
day
that
I
could
live
through
Ещё
один
день,
который
я
мог
бы
пережить,
If
you'd
let
me
be
your
man
Если
бы
ты
позволила
мне
быть
твоим
мужчиной.
But
it's
no
fun
chasing
dead
rabbits
on
the
road
Но
нет
ничего
интересного
в
том,
чтобы
гоняться
за
мертвыми
кроликами
на
дороге.
Winter
leaves
you
like
the
sun
chases
a
storm
Зима
оставляет
тебя
так
же,
как
солнце
догоняет
бурю.
I
made
it
easy,
too
easy
and
now
I'm
such
a
bore
Я
сделал
это
легко,
слишком
легко,
и
теперь
я
такой
скучный.
Well
I
could
lie
to
say
I
hate
you
Ну,
я
мог
бы
солгать,
сказать,
что
ненавижу
тебя,
But
you
know
me
just
too
well
Но
ты
слишком
хорошо
меня
знаешь.
Another
melody
you
play
through
Еще
одна
мелодия,
которую
ты
играешь,
Another
book
upon
your
shelf
Еще
одна
книга
на
твоей
полке.
But
it's
no
fun
chasing
dead
rabbits
on
the
road
Но
нет
ничего
интересного
в
том,
чтобы
гоняться
за
мертвыми
кроликами
на
дороге.
Well
it's
no
fun
chasing
dead
rabbits
on
the
road
Да,
нет
ничего
интересного
в
том,
чтобы
гоняться
за
мертвыми
кроликами
на
дороге.
And
girl
why
don't
you
recognize
these
hands
Девочка
моя,
почему
ты
не
узнаёшь
эти
руки,
Holding
on
now
to
the
wheel
that
steers
you
home?
Которые
сейчас
держат
руль,
который
везет
тебя
домой?
The
sun
came
quickly
through
my
window
yesterday
Вчера
солнце
быстро
ворвалось
в
мое
окно.
My
new
girl
sleeping
on
the
pillow
you
gave
away
Моя
новая
девушка
спит
на
подушке,
которую
ты
оставила.
Now
I
got
a
letter
in
my
mailbox
says
В
моем
почтовом
ящике
лежит
письмо,
в
котором
говорится,
You'll
take
me
back
alright
Что
ты
примешь
меня
обратно.
But
I
think
I'll
leave
you
in
the
darkness
Но
я
думаю,
что
оставлю
тебя
во
тьме,
Instead
of
letting
you
inside
Вместо
того,
чтобы
впустить
тебя.
But
it's
no
fun
chasing
dead
rabbits
on
the
road
Но
нет
ничего
интересного
в
том,
чтобы
гоняться
за
мертвыми
кроликами
на
дороге.
Well
it's
no
fun
chasing
dead
rabbits
on
the
road
Да,
нет
ничего
интересного
в
том,
чтобы
гоняться
за
мертвыми
кроликами
на
дороге.
Well
it's
no
fun
chasing
dead
rabbits
on
the
road
Да,
нет
ничего
интересного
в
том,
чтобы
гоняться
за
мертвыми
кроликами
на
дороге,
When
the
thrill
is
hunting
something
Когда
острые
ощущения
- это
охота
за
тем,
That
you
fear
you'd
never
own
Чем,
как
ты
боишься,
тебе
никогда
не
обладать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Schroeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.