Paroles et traduction Aaron Shust - Carry Me Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Me Home
Забери меня домой
Ord
bring
me
home
again
Господь,
верни
меня
домой,
I′m
no
longer
able
Я
больше
не
могу
To
bare
the
bitter
winds
Выносить
эти
лютые
ветра
Or
the
heavy
rains
Или
проливные
дожди.
I've
long
been
settled
Я
долго
скитался,
Lord
without
comfort
Господь,
без
утешения,
Just
a
man
on
an
earthly
thrown
headed
for
the
grave
Просто
человек
на
земном
престоле,
идущий
к
могиле.
Carry
me
home
Забери
меня
домой,
Sweet
Jesus
lift
me
Милый
Иисус,
подними
меня,
Until
I′ve
flown
Пока
я
не
взлетел,
The
shadow
of
shame
Из
тени
позора,
Your
love
alone
Твоя
любовь
одна,
Lord
Jesus
mends
me
Господь
Иисус,
исцеляет
меня,
Oh
Lord
carry
me
home
О,
Господь,
забери
меня
домой.
Lord
I've
been
branded
Господь,
я
был
заклеймен,
A
loyal
sinner
Верный
грешник,
Seems
like
forever
Кажется,
целую
вечность
Since
I
said
Your
name
Я
не
произносил
Твоего
имени.
I'm
just
a
pilgrim
Я
всего
лишь
странник,
Still
afraid
of
dying
Все
еще
боюсь
смерти,
But
the
sea
is
shinning
brightly
Но
море
ярко
сияет
With
Your
grace
Твоей
благодатью.
Carry
me
home
Забери
меня
домой,
Sweet
Jesus
lift
me
Милый
Иисус,
подними
меня,
Until
I′ve
flown
Пока
я
не
взлетел,
The
shadow
of
shame
Из
тени
позора,
Your
love
alone
Твоя
любовь
одна,
Lord
Jesus
mends
me
Господь
Иисус,
исцеляет
меня,
Oh
Lord
carry
me
home
О,
Господь,
забери
меня
домой.
Carry
me
home
Забери
меня
домой,
Sweet
Jesus
lift
me
Милый
Иисус,
подними
меня,
Until
I′ve
flown
Пока
я
не
взлетел,
The
shadow
of
shame
Из
тени
позора,
Your
love
alone
Твоя
любовь
одна,
Lord
Jesus
mends
me
Господь
Иисус,
исцеляет
меня,
Oh
Lord
carry
me
home
О,
Господь,
забери
меня
домой.
Carry
me
home
Забери
меня
домой,
Sweet
Jesus
lift
me
Милый
Иисус,
подними
меня,
Until
I've
flown
Пока
я
не
взлетел,
The
shadow
of
shame
Из
тени
позора,
Your
love
alone
Твоя
любовь
одна,
Lord
Jesus
mends
me
Господь
Иисус,
исцеляет
меня,
Oh
Lord
carry
me
home
О,
Господь,
забери
меня
домой.
Oh
Lord
carry
me
home
О,
Господь,
забери
меня
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Shust, Dan Hannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.