Aaron Smith - Your Turn Now - traduction des paroles en allemand

Your Turn Now - Aaron Smithtraduction en allemand




Your Turn Now
Jetzt bist du dran
I thought we had something
Ich dachte, wir hätten etwas
That couldn′t be replaced yet
Das unersetzlich war
We drew the perfect picture
Wir malten das perfekte Bild
And you just erased it, erased it
Und du hast es einfach ausgelöscht, ausgelöscht
You're full of empty promises
Du bist voller leerer Versprechungen
I should′ve known not to forgive
Ich hätte wissen sollen, nicht zu vergeben
But every time I make the same mistakes
Aber jedes Mal mache ich die gleichen Fehler
It's time to get this off my chest
Es ist Zeit, mir das von der Seele zu reden
To keep the memories that I left
Die Erinnerungen zu behalten, die ich zurückließ
Just don't expect a selfless love again
Erwarte einfach keine selbstlose Liebe mehr
I tried letting you in
Ich versuchte, dich hereinzulassen
But you shut me out
Aber du hast mich ausgesperrt
I tried holding you up
Ich versuchte, dich zu stützen
You just let us both down
Du hast uns beide nur im Stich gelassen
Tried to silence my pain
Versuchte, meinen Schmerz zum Schweigen zu bringen
When I wanted to shout
Als ich schreien wollte
Now you′re asking for love
Jetzt bittest du um Liebe
′Cause you've run up ahead
Weil du nicht mehr weiter weißt
Just because you want it
Nur weil du es willst
Doesn′t mean you need it
Heißt das nicht, dass du es brauchst
You could say you're sorry
Du könntest sagen, es tut dir leid
But you′ll never mean it
Aber du wirst es niemals ernst meinen
I tried letting you in
Ich versuchte, dich hereinzulassen
But you struck me out
Aber du hast mich abblitzen lassen
You told me everyone hurts
Du sagtest mir, jeder wird verletzt
Well, it's your turn now
Tja, jetzt bist du dran
Sometimes I got so hurt
Manchmal war ich so verletzt
I couldn′t stop the shaking
Dass ich das Zittern nicht stoppen konnte
And I hope the one lesson you've learned
Und ich hoffe, die eine Lektion, die du gelernt hast
Is just as when you break it, you break it
Ist, dass wenn du es zerbrichst, es zerbrochen bleibt
You're full of empty promises
Du bist voller leerer Versprechungen
I should′ve known not to forgive
Ich hätte wissen sollen, nicht zu vergeben
But every time I make the same mistakes
Aber jedes Mal mache ich die gleichen Fehler
It′s time to get this off my chest
Es ist Zeit, mir das von der Seele zu reden
To keep the memories that I left
Die Erinnerungen zu behalten, die ich zurückließ
Just don't expect a selfless love again
Erwarte einfach keine selbstlose Liebe mehr
I tried letting you in
Ich versuchte, dich hereinzulassen
But you shut me out
Aber du hast mich ausgesperrt
I tried holding you up
Ich versuchte, dich zu stützen
You just let us both down
Du hast uns beide nur im Stich gelassen
Tried to silence my pain
Versuchte, meinen Schmerz zum Schweigen zu bringen
When I wanted to shout
Als ich schreien wollte
Now you′re asking for love
Jetzt bittest du um Liebe
'Cause you′ve run up ahead
Weil du nicht mehr weiter weißt
Just because you want it
Nur weil du es willst
Doesn't mean you need it
Heißt das nicht, dass du es brauchst
You could say you′re sorry
Du könntest sagen, es tut dir leid
But you'll never mean it
Aber du wirst es niemals ernst meinen
I tried letting you in
Ich versuchte, dich hereinzulassen
But you shut me out
Aber du hast mich ausgesperrt
You told me everyone hurts
Du sagtest mir, jeder wird verletzt
Well it's your turn now
Tja, jetzt bist du dran
You had a hold on me
Du hattest mich im Griff
It′s time to cut the ties
Es ist Zeit, die Verbindungen zu kappen
I need you out my life, out my life
Ich brauche dich raus aus meinem Leben, raus aus meinem Leben
I wasted all my tears
Ich habe all meine Tränen verschwendet
And I watch you turn to grey
Und ich sehe zu, wie du verblasst
Oh ′cause I tried letting you in
Oh, denn ich versuchte, dich hereinzulassen
But you shut me out
Aber du hast mich ausgesperrt
I tried holding you up
Ich versuchte, dich zu stützen
You just let us both down
Du hast uns beide nur im Stich gelassen
Tried to silence my pain
Versuchte, meinen Schmerz zum Schweigen zu bringen
When I wanted to shout
Als ich schreien wollte
Now you're asking for love
Jetzt bittest du um Liebe
′Cause you've run up ahead
Weil du nicht mehr weiter weißt
Just because you want it
Nur weil du es willst
Doesn′t mean you need it
Heißt das nicht, dass du es brauchst
You could say you're sorry
Du könntest sagen, es tut dir leid
But you′ll never mean it
Aber du wirst es niemals ernst meinen
I tried letting you in
Ich versuchte, dich hereinzulassen
But you shut me out
Aber du hast mich ausgesperrt
You told me everyone hurts
Du sagtest mir, jeder wird verletzt
Well it's your turn now
Tja, jetzt bist du dran





Writer(s): Matthew Thomas Paul Holmes, Philip Anthony Leigh, Aaron Smith, Max Wolfgang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.