Paroles et traduction Aaron Sprinkle - Based On A True Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Based On A True Story
Основано на реальных событиях
Newscaster:
In
the
news
tonight
rap
star
Mack
10
releases
his
second
Диктор:
В
новостях
сегодня
рэпер
Mack
10
выпускает
свой
второй
Solo
album
titled
"Based
On
A
True
Story,"
and
according
to
reliable
сольный
альбом
под
названием
«Основано
на
реальных
событиях»,
и,
по
словам
надежных
Sources
Ha,
he
laughs
in
the
face
of
the
sophomore
jinx.
After
the
источников,
Ха,
он
смеется
над
проклятьем
второго
альбома.
После
Release
of
Westside
Connection
and
Mack's
new
record,
gangster
rap
выпуска
Westside
Connection
и
нового
альбома
Mack'а,
гангста-рэп
Seems
to
be
at
an
all
time
high.
кажется,
находится
на
пике
популярности.
Either
the
thrill
of
victory
or
the
agony
of
defeat
Либо
радость
победы,
либо
агония
поражения
You
either
got
ends
or
struggle
to
make
ends
meet
Ты
либо
при
деньгах,
либо
пытаешься
свести
концы
с
концами
You
can
either
turn
square
or
keep
the
mind
of
a
rebel
Ты
можешь
либо
стать
правильным,
либо
сохранить
бунтарский
дух
Some
uppity
livin'
good
some
faced
with
death
in
the
ghetto
Кто-то
живет
припеваючи,
кто-то
сталкивается
со
смертью
в
гетто
I'm
a
product
of
the
streets
so
I
vow
to
never
slip
Я
дитя
улиц,
поэтому
клянусь
никогда
не
оступаться
So
I
trust
no
one
and
keep
a
P.
Coltrane
on
my
hip
Поэтому
я
никому
не
доверяю
и
держу
у
бедра
свой
« кольт»
I
always
paid
attention
while
my
O.G's
was
teachin'
Я
всегда
внимательно
слушал,
пока
мои
старшие
учили
меня
Rule
number
one
if
it's
on
blast
the
first
nigga
reachin'
Правило
номер
один,
если
что-то
происходит,
первый
ниггер
хватается
за
пушку
Either
death
or
the
pen'
shit
I
had
to
do
better
Либо
смерть,
либо
тюрьма...
чувак,
мне
нужно
было
что-то
менять
It
was
a
must
I
moved
on
and
now
I'm
all
about
cheddar
Я
должен
был
двигаться
дальше,
и
теперь
всё
дело
в
деньгах,
детка
A
young
entrepreneur
I
rather
slang
than
bang
Молодой
предприниматель,
я
лучше
буду
торговать,
чем
стрелять
Now
girls
be
like
you
go
Mack
10
baby
do
yo
thang
Теперь
девушки
говорят:
«Давай,
Мак
10,
малыш,
делай
свое
дело»
So
I
continue
to
get
down
and
I
keep
writin'
rhymes
Поэтому
я
продолжаю
кайфовать
и
писать
рифмы
And
I
parlay
every
dollar
to
flip
at
least
a
hundred
times
И
вкладываю
каждый
доллар,
чтобы
заработать
в
сто
раз
больше
So
keep
your
game
tight
and
it's
all
fame
and
glory
Так
что
веди
свою
игру
правильно,
и
тебя
ждут
слава
и
богатство
And
everything
I
recite's
Based
On
A
True
Story
И
все,
о
чем
я
читаю,
основано
на
реальных
событиях
Chorus
"Story"
sung
in
background
throughout
Припев:
"История"
поется
на
заднем
плане
на
протяжении
всего
куплета
You
can
feel
nigga
Ты
чувствуешь,
нигга,
It's
based
on
a
true
story
Это
основано
на
реальной
истории
You
know
it's
real
nigga
Ты
знаешь,
это
правда,
нигга,
Based
on
a
true
story
Основано
на
реальной
истории
The
year
1986
is
when
it
all
started
В
1986
году
все
началось
Now
eleven
years
later
we
still
rough
and
cold
hearted
Сейчас,
одиннадцать
лет
спустя,
мы
все
еще
суровы
и
хладнокровны
And
as
the
saga
continues
I
ride
the
wave
like
a
Sea
Doo
И
пока
сага
продолжается,
я
несусь
по
волнам,
как
на
гидроцикле
Not
to
knock
hip
hop
but
gangsta
rap
is
what
we
do
Не
в
обиду
хип-хопу,
но
гангста-рэп
— это
то,
чем
мы
занимаемся
Niggas
on
they
first
album
Чуваки
с
их
первым
альбомом
Already
sold
a
mil'
Уже
продали
миллион
So
before
you
knock
our
style
Так
что,
прежде
чем
критиковать
наш
стиль
At
least
admit
that
it's
real
По
крайней
мере,
признайте,
что
это
реально
It's
all
sex
drugs
and
violence
Это
все
секс,
наркотики
и
насилие
So
you
pretend
you
ain't
checkin'
Так
что
ты
притворяешься,
что
тебе
все
равно
You
mean
to
tell
me
people
Ты
хочешь
сказать,
что
люди
Really
ain't
dyin'
every
second
На
самом
деле
не
умирают
каждую
секунду?
Now
y'all
made
the
rules
Теперь
вы,
ребята,
установили
правила
Niggas
can
say
what
they
choose
Ниггеры
могут
говорить
все,
что
захотят
So
if
you
gone
ban
Gangsta
rap
Так
что,
если
вы
собираетесь
запретить
гангста-рэп
Then
you
got
to
ban
the
news
Тогда
вам
придется
запретить
и
новости
That
means
no
weather
report
Это
значит,
никакого
прогноза
погоды
No
Waco
and
the
bad
reverand
Никакого
Waco
и
плохого
преподобного
No
channel
4 channel
7 and
no
film
at
eleven
Никакого
4-го
и
7-го
канала,
и
никаких
фильмов
в
одиннадцать
With
no
high
school
diplomas
we
became
millionaires
Не
имея
дипломов
о
среднем
образовании,
мы
стали
миллионерами
Media
mad
'cause
we
winning
and
we
really
playin'
fair
СМИ
злятся,
потому
что
мы
побеждаем,
играя
по
правилам
So
keep
your
game
tight
and
it's
all
fame
and
glory
Так
что
веди
свою
игру
правильно,
и
тебя
ждут
слава
и
богатство
And
everything
I
recite's
Based
On
A
True
Story
И
все,
о
чем
я
читаю,
основано
на
реальных
событиях
I
crumble
green
on
a
magazine
Я
крошу
травку
на
журнал,
Ready
to
roll
a
joint
Готовый
скрутить
косяк.
Damn
in
this
billboard
Черт,
в
этом
хит-параде
I'm
number
one
with
a
hollow
point
Я
номер
один
с
пулей
в
стволе.
It
was
a
rough
road
ahead
Впереди
был
тяжелый
путь,
But
for
my
kids
I
gotta
pave
it
Но
ради
своих
детей
я
должен
его
пройти.
So
I
twist
one
shake
the
weed
out
Поэтому
я
скручиваю
один,
вытряхиваю
траву,
Close
the
book
up
and
save
it
Закрываю
книгу
и
откладываю
ее.
'Cause
my
son
li'l
Mack
Потому
что
мой
сын,
маленький
Мак,
Might
grow
up
and
have
a
crew
Может
вырасти
и
сколотить
свою
банду,
And
he
can
show
all
his
homies
И
он
сможет
показать
всем
своим
корешам:
This
what
my
daddy
used
to
do
«Вот
чем
занимался
мой
папаша».
See
I
was
raised
around
gangstas
Видишь
ли,
я
вырос
среди
гангстеров
And
grindas
since
a
youth
И
шулеров
с
юных
лет.
So
the
shit
I
rap
abouts
like
99%
truth
Так
что
то,
о
чем
я
читаю
в
рэпе,
— это
правда
на
99%.
With
dedicated
fans
from
bebe
kids
У
меня
преданные
фанаты
— от
малышей
To
bambinos
and
niggas
that's
CEO's
До
детишек
и
ниггеров,
которые
стали
директорами
Before
they
reach
they
three
O's
Прежде,
чем
им
стукнет
тридцать.
Maneuver
through
the
corporate
world
Они
маневрируют
в
мире
корпораций,
Makin'
moves
to
take
ours
Делая
ходы,
чтобы
забрать
свое,
Rolling
big
German
luxury
and
Italian
sports
cars
Разъезжая
на
больших
немецких
и
итальянских
спорткарах.
So
watch
what
you
do
'cause
you
know
we
playa
hated
Так
что
следи
за
тем,
что
делаешь,
потому
что
ты
знаешь,
как
нас,
игроков,
ненавидят.
And
everytime
it's
a
homicide
they
call
it
gang
related
И
каждый
раз,
когда
происходит
убийство,
они
называют
это
разборками
банд.
So
keep
your
game
tight
and
it's
all
fame
and
glory
Так
что
веди
свою
игру
правильно,
и
тебя
ждут
слава
и
богатство.
And
everything
I
recite's
Based
On
A
True
Story
И
все,
о
чем
я
читаю,
основано
на
реальных
событиях.
Chorus
(2X)
Припев
(2
раза)
Too
$hort
talking:
Say
Mack
baby,
it's
yo
pa'tna
$hort
dog
man.
Тупак
говорит:
«Говорю
тебе,
Мак,
малыш,
это
твой
кореш,
Тупак,
мужик.
You
know
I
got
yo
back
boy.
You
know
a
nigga
like
me
I
just
left
Ты
знаешь,
я
прикрою
твою
спину,
братан.
Ты
же
знаешь
таких
ниггеров,
как
я,
я
только
что
ушел
The
Ferrarri
dealer
man.
I
ain't
go
lie
I
know
you
ridin'
rims.
от
дилера
Феррари,
мужик.
Не
буду
врать,
я
знаю,
что
ты
на
дисках
катаешься.
But
the
problem
is,
it's
a
lot
of
mothafuckas
out
there
that
think
we
Но
проблема
в
том,
что
есть
куча
ублюдков,
которые
думают,
что
мы,
Rappers
man.
That
think
we
just
sit
at
home
and
make
this
up
at
рэперы,
мужик,
что
мы
просто
сидим
дома
и
выдумываем
все
это
у
Our
momma's
house.
I
hate
to
tell
y'all
man
some
of
us
are
real
playas
мамы
на
кухне.
Не
хочу
вас
расстраивать,
мужики,
но
некоторые
из
нас
— настоящие
игроки,
Real
ballers
biitch.
настоящие
богачи,
сучки».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Sprinkle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.