Paroles et traduction Aaron Strumpel - Just as I Am (You Can Have All of Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just as I Am (You Can Have All of Me)
Таким, как есть (Ты можешь взять меня всего)
Just
as
I
am,
without
one
plea,
Таким,
как
есть,
без
оправданья,
But
that
Thy
blood
was
shed
for
me,
Лишь
Твоей
кровью
искуплен,
And
that
Thou
bidst
me
come
to
Thee,
И
Ты
зовешь
меня,
вселяя
упованье,
O
Lamb
of
God,
I
come,
I
come.
О,
Агнец
Божий,
я
иду,
иду
к
Тебе.
Just
as
I
am,
and
waiting
not
Таким,
как
есть,
я
прихожу,
To
rid
my
soul
of
one
dark
blot,
Не
в
силах
сам
грехи
свои
отмыть,
To
Thee
whose
blood
can
cleanse
each
spot,
К
Тебе,
чья
кровь
способна
все
простить,
O
Lamb
of
God,
I
come,
I
come.
О,
Агнец
Божий,
я
иду,
иду
к
Тебе.
Just
as
I
am,
though
tossed
about
Таким,
как
есть,
объятый
треволненьем,
With
many
a
conflict,
many
a
doubt,
С
сомненьями
борюсь
в
смятении,
Fightings
and
fears
within,
without,
И
в
битвах
ищу
успокоения,
O
Lamb
of
God,
I
come,
I
come.
О,
Агнец
Божий,
я
иду,
иду
к
Тебе.
Just
as
I
am,
poor,
wretched,
blind;
Таким,
как
есть,
нищий,
жалкий,
слепой,
Sight,
riches,
healing
of
the
mind,
Прозренье,
богатство
и
покой,
Yea,
all
I
need
in
Thee
to
find,
Все,
что
нужно
мне,
я
найду
в
Тебе
Одной,
O
Lamb
of
God,
I
come,
I
come.
О,
Агнец
Божий,
я
иду,
иду
к
Тебе.
You
can
have
all
of
me,
You
can
have
every
part
Ты
можешь
взять
меня
всего,
можешь
взять
каждую
частицу
Here
I
am,
Just
as
I
am
Вот
он
я,
такой,
как
есть
Just
as
I
am,
without
one
plea,
Таким,
как
есть,
без
оправданья,
But
that
Thy
blood
was
shed
for
me,
Лишь
Твоей
кровью
искуплен,
And
that
Thou
bidst
me
come
to
Thee,
И
Ты
зовешь
меня,
вселяя
упованье,
O
Lamb
of
God,
I
come,
I
come.
О,
Агнец
Божий,
я
иду,
иду
к
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unaffiliated Writer #3, Aaron Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.