Paroles et traduction Aaron Tippin - I'd Be Afraid of Losing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Be Afraid of Losing You
Я боялся бы тебя потерять
I've
always
lived
on
the
edge
of
life
Я
всегда
жил
на
грани,
I
don't
fear
the
dark
of
night
Не
боялся
темноты
ночной.
I
may
be
crazy
but
I'm
not
a
fool
Пусть
я
и
безрассуден,
но
не
дурак,
I'd
be
afraid
of
losing
you
Я
боялся
бы
тебя
потерять.
I've
looked
danger
in
the
eye
Я
смотрел
опасности
в
глаза,
I'm
not
afraid
to
live
or
die
Мне
не
страшно
ни
жить,
ни
умирать.
But
after
all
that
I've
been
through
Но
после
всего,
что
я
пережил,
I'd
be
afraid
of
losing
you
Я
боялся
бы
тебя
потерять.
I
couldn't
face
a
single
day
Я
не
прожил
бы
и
дня
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
судьбе.
Your
sweet
embrace
is
all
it
takes
Твои
нежные
объятия
— всё,
что
нужно,
To
keep
me
satisfied
Чтобы
сделать
меня
счастливым.
I've
always
been
a
restless
soul
Я
всегда
был
мятежной
душой,
Hungered
for
the
winding
road
Жаждал
дороги
изгиб.
But
a
rebel
heart
still
knows
the
truth
Но
даже
мятежное
сердце
знает
правду,
I'd
be
afraid
of
losing
you
Я
боялся
бы
тебя
потерять.
I
couldn't
face
a
single
day
Я
не
прожил
бы
и
дня
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
судьбе.
Your
sweet
embrace
is
all
it
takes
Твои
нежные
объятия
— всё,
что
нужно,
To
keep
me
satisfied
Чтобы
сделать
меня
счастливым.
I've
always
lived
on
the
edge
of
life
Я
всегда
жил
на
грани,
I
don't
fear
the
dark
of
night
Не
боялся
темноты
ночной.
I
may
be
crazy
but
I'm
not
a
fool
Пусть
я
и
безрассуден,
но
не
дурак,
I'd
be
afraid
of
losing
you
Я
боялся
бы
тебя
потерять.
I'd
be
afraid
of
losing
you
Я
боялся
бы
тебя
потерять.
I
may
be
crazy
but
I'm
not
a
fool
Пусть
я
и
безрассуден,
но
не
дурак,
Yes,
I'd
be
afraid
of
losing
you
Да,
я
боялся
бы
тебя
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leslie Satcher, Mark Collie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.