Aaron Tippin - Prisoner of the Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Tippin - Prisoner of the Highway




Prisoner of the Highway
Узник шоссе
Diesel power, eighteen wheels to rollin'
Дизельный двигатель, восемнадцать колес катятся,
As I pull it on to the interstate
Когда я выезжаю на межштатную трассу.
I've got thirteen hours to make my destination
У меня есть тринадцать часов, чтобы добраться до места назначения,
And I don't want to stop to check my weight
И я не хочу останавливаться, чтобы проверить свой вес.
Won't be no sleep for me tonight, no
Этой ночью я не буду спать, нет,
Gotta be hittin' Tulsa by first mornin' light
Должен быть в Талсе к рассвету.
Call me a prisoner of the highway
Называй меня узником шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомым своей неугомонной душой.
I'm a prisoner of the highway
Я узник шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заключенный в тюрьму свободы дороги, да.
I've run freight out of Wheeling West Virginia
Я перевозил грузы из Уилинг, Западная Вирджиния,
And U.S. Steel from Bethlehem
И сталь с завода «Бетлехем».
And I've rolled tobacco out of the Carolinas
И я катал табак из Каролины,
California winds into Birmingham
Калифорнийские ветра в Бирмингем.
Some people work just to survive
Некоторые люди работают только для того, чтобы выжить,
But up here in this cab
Но здесь, в этой кабине,
Is the only time I'm alive
Только здесь я чувствую себя живым.
I'm a prisoner of the highway
Я узник шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомый своей неугомонной душой.
Call me a prisoner of the highway
Называй меня узником шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заключенный в тюрьму свободы дороги, да.
I've got a wife livin' back in Tennessee
У меня есть жена, живущая в Теннесси,
Ronnie, she tries to understand the way I feel (Lord, have mercy)
Ронни, она пытается понять, что я чувствую (Господи, помилуй).
Now I could give my hand to another line of work
Я мог бы найти другую работу,
But my heart would always be behind the wheel
Но мое сердце всегда будет принадлежать дороге.
Call me a prisoner of the highway
Называй меня узником шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомым своей неугомонной душой.
I'm a prisoner of the highway
Я узник шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заключенный в тюрьму свободы дороги, да.
Don't ya know
Разве ты не знаешь,
I'm a prisoner of the highway
Я узник шоссе,
Driven on by my restless soul
Ведомый своей неугомонной душой.
Call me a prisoner of the highway
Называй меня узником шоссе,
Imprisoned by the freedom of the road, yeah
Заключенный в тюрьму свободы дороги, да.
We're prisoners of the highway (that's right)
Мы - узники шоссе (это точно),
Imprisoned by the freedom of the road
Заключенные в тюрьму свободы дороги.
Yeah, we are prisoners of the highway (one more time)
Да, мы - узники шоссе (еще раз),
Imprisoned by the freedom of the road
Заключенные в тюрьму свободы дороги.





Writer(s): Mike Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.