Paroles et traduction Aaron Tippin - Six Days on the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Days on the Road
Шесть дней в дороге
E.Greene/E.Montgomery
Э.
Грин/Э.
Монтгомери
Well
I
pulled
out
of
Pittsburgh
rolling
down
the
eastern
seaboard
Ну,
я
выехал
из
Питтсбурга,
качусь
вниз
по
восточному
побережью,
I've
got
me
diesel
wound
up
and
she's
running
like
a
never
before
Мой
дизель
на
взводе,
и
он
работает
как
никогда
прежде.
There's
a
speed
zone
ahead
but
all
right,
I
don't
see
a
cop
in
sight
Впереди
зона
ограничения
скорости,
но
все
в
порядке,
я
не
вижу
ни
одного
копа,
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
быть
дома
сегодня
вечером.
I
got
ten
forward
gears
and
a
Georgia
overdrive
У
меня
десятиступенчатая
коробка
передач
и
грузинский
овердрайв,
I'm
passing
little
white
lines
and
my
eyes
are
open
wide
Я
проезжаю
маленькие
белые
линии,
и
мои
глаза
широко
открыты.
Just
passed
a
Jimmy
and
a
White,
I've
been
passing
everything
in
sight
Только
что
обогнал
Джимми
и
Уайта,
я
обгоняю
все,
что
вижу,
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
быть
дома
сегодня
вечером.
Well
it
seems
like
a
month
since
I
kissed
my
baby
goodbye
Кажется,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
поцеловал
мою
девочку
на
прощание,
I
could
have
a
lot
of
woman
but
I'm
not
like
some
of
the
guys
У
меня
могло
бы
быть
много
женщин,
но
я
не
такой,
как
некоторые
парни.
I
could
find
one
to
hold
me
me
tight,
Я
мог
бы
найти
ту,
которая
бы
меня
крепко
обняла,
But
I
could
not
make
believe
it's
right
Но
я
не
смог
бы
притвориться,
что
это
правильно.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
быть
дома
сегодня
вечером.
Well
the
ICC
is
checking
on
down
the
line
Что
ж,
ICC
проверяет
дальше
по
трассе,
I'm
a
little
overweight
and
my
log
books
are
way
behind
Я
немного
перегружен,
и
мои
бортовые
журналы
сильно
отстают.
But
nothing
bothers
me
tonight,
I
can
dodge
all
the
scales
all
right
Но
сегодня
вечером
меня
ничто
не
беспокоит,
я
могу
увернуться
от
всех
весов,
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
быть
дома
сегодня
вечером.
My
rigs
a
little
old
but
that
don't
mean
she's
slow
Моя
тачка
немного
старая,
но
это
не
значит,
что
она
медленная.
There's
a
flame
from
her
stack
and
the
smoke's
rolling
black
as
coal
Из
ее
трубы
вырывается
пламя,
и
дым
валит
черным,
как
уголь.
My
home
town's
coming
in
sight,
if
you
think
I'm
happy
your
right
Мой
родной
город
уже
виден,
если
ты
думаешь,
что
я
счастлив,
ты
прав.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
быть
дома
сегодня
вечером.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
быть
дома
сегодня
вечером.
Six
Days
On
The
Road
and
Шесть
дней
в
дороге
и
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Я
собираюсь
быть
дома
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Montgomery, Earl Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.