Aaron Tippin - Six Days on the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aaron Tippin - Six Days on the Road




Six Days on the Road
Шесть дней в дороге
E.Greene/E.Montgomery
Э. Грин/Э. Монтгомери
Well I pulled out of Pittsburgh rolling down the eastern seaboard
Ну, я выехал из Питтсбурга, качусь вниз по восточному побережью,
I've got me diesel wound up and she's running like a never before
Мой дизель на взводе, и он работает как никогда прежде.
There's a speed zone ahead but all right, I don't see a cop in sight
Впереди зона ограничения скорости, но все в порядке, я не вижу ни одного копа,
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Шесть дней в дороге, и я собираюсь быть дома сегодня вечером.
I got ten forward gears and a Georgia overdrive
У меня десятиступенчатая коробка передач и грузинский овердрайв,
I'm passing little white lines and my eyes are open wide
Я проезжаю маленькие белые линии, и мои глаза широко открыты.
Just passed a Jimmy and a White, I've been passing everything in sight
Только что обогнал Джимми и Уайта, я обгоняю все, что вижу,
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Шесть дней в дороге, и я собираюсь быть дома сегодня вечером.
Well it seems like a month since I kissed my baby goodbye
Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я поцеловал мою девочку на прощание,
I could have a lot of woman but I'm not like some of the guys
У меня могло бы быть много женщин, но я не такой, как некоторые парни.
I could find one to hold me me tight,
Я мог бы найти ту, которая бы меня крепко обняла,
But I could not make believe it's right
Но я не смог бы притвориться, что это правильно.
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Шесть дней в дороге, и я собираюсь быть дома сегодня вечером.
Well the ICC is checking on down the line
Что ж, ICC проверяет дальше по трассе,
I'm a little overweight and my log books are way behind
Я немного перегружен, и мои бортовые журналы сильно отстают.
But nothing bothers me tonight, I can dodge all the scales all right
Но сегодня вечером меня ничто не беспокоит, я могу увернуться от всех весов,
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Шесть дней в дороге, и я собираюсь быть дома сегодня вечером.
My rigs a little old but that don't mean she's slow
Моя тачка немного старая, но это не значит, что она медленная.
There's a flame from her stack and the smoke's rolling black as coal
Из ее трубы вырывается пламя, и дым валит черным, как уголь.
My home town's coming in sight, if you think I'm happy your right
Мой родной город уже виден, если ты думаешь, что я счастлив, ты прав.
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Шесть дней в дороге, и я собираюсь быть дома сегодня вечером.
Six days on the road and I'm gonna make it home tonight
Шесть дней в дороге, и я собираюсь быть дома сегодня вечером.
Six Days On The Road and
Шесть дней в дороге и
I'm gonna make it home tonight
Я собираюсь быть дома сегодня вечером.





Writer(s): Carl Montgomery, Earl Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.