Paroles et traduction Aaron Tippin - Somewhere Under the Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Under the Rainbow
Где-то под радугой
This
street
that
we
live
on
Эта
улица,
на
которой
мы
живем,
Aint
no
yellow
brick
road
Не
вымощена
желтым
кирпичом.
And
this
pay
check,
that
i
bring
home
И
эта
зарплата,
что
я
приношу
домой,
Sure
aint
no
pot
of
gold
Конечно,
не
горшок
с
золотом.
When
people
dream
they
don't
wish
they
were
up
Когда
люди
мечтают,
они
не
желают
быть
богатыми,
They
don't
know
we
got
more
then
enough
Они
не
знают,
что
у
нас
есть
нечто
большее.
Somewhere
under
the
rainbow
Где-то
под
радугой,
Watchin
the
late
show
and
livin
on
love
Смотрим
вечернее
шоу
и
живем
любовью.
Dancin
slow
to
the
radio,
just
holdin
on
Медленно
танцуем
под
радио,
просто
держимся
друг
за
друга.
Somewhere
under
the
rainbow
Где-то
под
радугой.
Some
folks
spend
there
whole
life,
dreamin
about
the
other
side
Некоторые
люди
всю
свою
жизнь
мечтают
о
другой
жизни.
Well
there
aint
never
far,
that
old
blue
birds
fly
Ну,
синяя
птица
летает
не
так
уж
и
далеко.
But
i'll
take
forever,
were
the
skys
aren't
always
blue
Но
я
готов
ждать
вечность,
даже
если
небо
не
всегда
голубое.
When
i'm
in
your
arms,
I
know
dreams
come
true
Когда
я
в
твоих
объятиях,
я
знаю,
что
мечты
сбываются.
Somewhere
under
the
rainbow,
watchin
the
late
show
Где-то
под
радугой,
смотрим
вечернее
шоу,
Livin
on
love,
and
dancin
slow
to
the
radio
Живем
любовью
и
медленно
танцуем
под
радио.
Just
holdin
on,
somewhere
under
the
rainbow
Просто
держимся
друг
за
друга,
где-то
под
радугой.
Somewhere
under
the
rainbow,
yes
watchin
the
late
show
Где-то
под
радугой,
да,
смотрим
вечернее
шоу,
And
livin
on
love,
and
dancin
slow
to
the
radio
И
живем
любовью,
и
медленно
танцуем
под
радио.
Yeah
holden
on,
somewhere
under
the
rainbow
Да,
держимся
друг
за
друга,
где-то
под
радугой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kerry Kurt Phillips, Jerry Laseter, Scott Blackwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.