Paroles et traduction Aaron Watson - Heck Of A Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heck Of A Song
Чёртова Песня
Nothin'
but
time
here
on
my
hands
Лишь
время
в
моих
руках,
And
these
steel
strings
on
my
fingertips
И
эти
стальные
струны
на
моих
кончиках
пальцев.
I
press
my
mouth
up
to
the
mic
Я
подношу
губы
к
микрофону
Wish
I
was
kissin'
on
your
sweet
red
lips
И
хочу
целовать
твои
сладкие
губы.
And
the
hard
part
about
leavin'
И
самое
трудное
в
расставании
Is
that
I
can't
lie
that
I
love
bein'
gone
То,
что
я
не
могу
солгать,
что
люблю
быть
вдали
от
тебя.
'Cause
I'm
addicted
to
the
dream
Потому
что
я
зависим
от
мечты,
And
heartaches
make
for
one
heck
of
a
song
И
душевная
боль
рождает
одну
чёртову
песню.
Dirt
roads
and
highways,
truck
stops
and
cafés
Просёлочные
дороги
и
шоссе,
придорожные
кафе
и
закусочные,
Long
stretch
of
high
wire
and
little
white
lines
Длинный
отрезок
пути
и
прерывистые
белые
линии
разметки.
Sawdust
and
dance
halls,
first
shots
and
last
calls
Опилки
и
танцполы,
первые
рюмки
и
последние
звонки,
Beneath
the
glow
of
all
those
neon
signs
В
свете
неоновых
вывесок.
Yeah,
I'm
runnin'
down
a
melody
Да,
я
гонюсь
за
мелодией,
To
give
it
the
words
and
set
it
free
Чтобы
облечь
её
в
слова
и
дать
ей
свободу,
And
try
not
to
write
it
all
wrong
И
стараюсь
не
испортить
всё.
I
just
wanna
live
the
kind
of
life
Я
просто
хочу
жить
той
жизнью,
That's
gonna
make
for
one
heck
of
a
song
Которая
станет
основой
для
одной
чёртовой
песни.
Like
that
one
time
out
in
LA
Как
в
тот
раз
в
Лос-Анджелесе,
Me
and
the
boys
went
out
for
the
night
Мы
с
парнями
отправились
на
всю
ночь,
And
ol'
Hollywood
and
his
three
friends
И
этот
"Голливуд"
с
тремя
дружками
Came
in
the
Troubadour
lookin'
for
a
fight
Вломился
в
"Трубадур"
в
поисках
драки.
So
we
went
out
back
to
the
alley
Мы
вышли
на
задний
двор,
в
переулок,
And
let's
just
say
that
it
didn't
take
too
long
И,
скажем
так,
это
не
заняло
много
времени.
I
guess
we
could
have
walked
away
Наверное,
мы
могли
бы
уйти,
But
that
don't
make
for
one
heck
of
a
song
Но
из
этого
не
получится
чёртовой
песни.
Dirt
roads
and
highways,
truck
stops
and
cafés
Просёлочные
дороги
и
шоссе,
придорожные
кафе
и
закусочные,
Long
stretch
of
high
wire
and
little
white
lines
Длинный
отрезок
пути
и
прерывистые
белые
линии
разметки.
Sawdust
and
dance
halls,
first
shots
and
last
calls
Опилки
и
танцполы,
первые
рюмки
и
последние
звонки,
Beneath
the
glow
of
all
those
neon
signs
В
свете
неоновых
вывесок.
Yeah,
I'm
runnin'
down
a
melody
Да,
я
гонюсь
за
мелодией,
To
give
it
the
words
and
set
it
free
Чтобы
облечь
её
в
слова
и
дать
ей
свободу,
And
try
not
to
write
it
all
wrong
И
стараюсь
не
испортить
всё.
I
just
wanna
live
the
kind
of
life
Я
просто
хочу
жить
той
жизнью,
That's
gonna
make
for
one
heck
of
a
song
Которая
станет
основой
для
одной
чёртовой
песни.
And
I'll
keep
howlin'
at
the
moon
and
shootin'
for
the
stars
И
я
продолжу
выть
на
луну
и
тянуться
к
звёздам
Along
this
lonely
road
of
broken
dreams
and
passin'
cars
По
этой
одинокой
дороге
разбитых
мечтаний
и
проезжающих
машин.
Of
those
hard
lessons
learned,
one
thing
I've
found
that's
true
Из
всех
трудных
уроков
я
понял
одну
вещь:
When
I'm
followin'
my
heart,
it
always
leads
me
back
to
you
Когда
я
следую
своему
сердцу,
оно
всегда
приводит
меня
обратно
к
тебе.
Dirt
roads
and
highways,
truck
stops
and
cafés
Просёлочные
дороги
и
шоссе,
придорожные
кафе
и
закусочные,
Long
stretch
of
high
wire
and
little
white
lines
Длинный
отрезок
пути
и
прерывистые
белые
линии
разметки.
Sawdust
and
dance
halls,
first
shots
and
last
calls
Опилки
и
танцполы,
первые
рюмки
и
последние
звонки,
Beneath
the
glow
of
all
those
neon
signs
В
свете
неоновых
вывесок.
Yeah,
I'm
runnin'
down
a
melody
Да,
я
гонюсь
за
мелодией,
To
give
it
the
words
and
set
it
free
Чтобы
облечь
её
в
слова
и
дать
ей
свободу,
And
try
not
to
write
it
all
wrong
И
стараюсь
не
испортить
всё.
I
just
wanna
live
the
kind
of
life
Я
просто
хочу
жить
той
жизнью,
That's
gonna
make
for
one
heck
of
a
song
Которая
станет
основой
для
одной
чёртовой
песни.
Girl,
the
hard
part
about
leavin'
Девушка,
самое
трудное
в
расставании
Is
that
I
can't
lie
that
I
love
bein'
gone
То,
что
я
не
могу
солгать,
что
люблю
быть
вдали
от
тебя.
'Cause
I'm
addicted
to
the
dream
Потому
что
я
зависим
от
мечты,
And
heartaches
make
for
one
heck
of
a
song
И
душевная
боль
рождает
одну
чёртову
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.